-
【口譯備考】同步復(fù)述練習(xí)70:京城演唱會(huì) 盛吹懷舊風(fēng)(視頻)
備戰(zhàn)2011年春季口譯考試(筆試+口試),需要大家多多練習(xí)聽譯,鍛煉開口翻譯的能力。CCTV-9的英語新聞?dòng)泻芏鄡?nèi)容是和國(guó)內(nèi)時(shí)事、社會(huì)、教育話題等相關(guān),與口譯考試尤其是口試中口語、口譯部分題材比較貼合。翻頁看相應(yīng)文本以及詞句注釋>>? 口譯備考之看英語視頻練復(fù)述系列>> ? A renewed [w]nostalgia[/w] for [w]old-timey[/w] pop music has swept the pop scene in the Chinese mainland. A flurry of concerts will be held paying tribute
-
【口譯備考】同步復(fù)述練習(xí)34:?jiǎn)滩妓拱l(fā)布IPad 2(視頻)
備戰(zhàn)2011年春季口譯考試(筆試+口試),需要大家多多練習(xí)聽譯,鍛煉開口翻譯的能力。CCTV-9的英語新聞?dòng)泻芏鄡?nèi)容是和國(guó)內(nèi)時(shí)事、社會(huì)、教育話題等相關(guān),與口譯考試尤其是口試中口語、口譯部分題材比較貼合。翻頁看相應(yīng)文本以及詞句注釋>>? 口譯備考之看英語視頻練復(fù)述系列>> Apple has unveiled the second generation of its Ipad 2. By releasing the new model, it hopes to stay ahead in the increasingly crowded tablet market. The company's
2011-03-05口譯考試 中高口 口譯備考 考試資料 口試 復(fù)述練習(xí) 中級(jí)口譯 高級(jí)口譯 蘋果公司 口譯實(shí)踐學(xué)習(xí) 口譯備考口譯實(shí)踐
-
【口譯備考】同步復(fù)述練習(xí)151:三部委政治銀行亂收費(fèi)(視頻)
備戰(zhàn)2012年秋季口譯考試(筆試+口試),需要大家多多練習(xí)聽譯,鍛煉開口翻譯的能力。CCTV-9的英語新聞?dòng)泻芏鄡?nèi)容是和國(guó)內(nèi)時(shí)事、社會(huì)、教育話題等相關(guān),與口譯考試尤其是口試中口語、口譯部分題材比較貼合。翻頁看相應(yīng)文本以及詞句注釋>>? 口譯備考之看英語視頻練復(fù)述系列>> Chinese banks are among the most [w]profitable[/w] in the world - [w=shrug]shrugging[/w] off the global economic slump to achieve profit growth of 40 to 50 percent
-
【口譯備考】同步復(fù)述練習(xí)71:三峽大壩泄洪抗旱(視頻)
備戰(zhàn)2011年春季口譯考試(筆試+口試),需要大家多多練習(xí)聽譯,鍛煉開口翻譯的能力。CCTV-9的英語新聞?dòng)泻芏鄡?nèi)容是和國(guó)內(nèi)時(shí)事、社會(huì)、教育話題等相關(guān),與口譯考試尤其是口試中口語、口譯部分題材比較貼合。翻頁看口譯考試(筆試+口試),需要大家多多練習(xí)聽譯,鍛煉開口翻譯相應(yīng)文本以及詞句注釋>>? 口譯備考之看英語視頻練復(fù)述系列>> The Three Gorges Dam, the world's largest capacity hydro power station in Central China's Hubei Province, is once again stepping up its anti-drought effort to discharge more water. In the next two days, the [w]reservoir[/w] will increase its water discharge volume to 95-hundred cubic meters a second. That's more than 30-thousand [w]cubic meters[/w] a second more than the previous volume. According to staff,low rainfall has reduced water flow along the Yangtze River by 40-percent. It reached a record low on Tuesday. So far, the Three Gorges Dam is doing all it can to help ease the drought along the Yangtze River. It's the second water dispatch this year, following the first one on May 7th, which saw 400-million cubic waters [w=dispatch]dispatched[/w] to the middle reaches of the Yangtze River. vivi筆記: Three Gorges Dam:三峽大壩 hydro power station:水力發(fā)電站 discharge volume:泄洪量 Yangtze River:長(zhǎng)江 water dispatch:水量調(diào)度 middle reaches:中游 口譯備考之看英語視頻練復(fù)述系列>>
2011-05-23三峽大壩 旱情 口譯考試 中高口 口譯備考 考試資料 口試 復(fù)述練習(xí) 中級(jí)口譯 高級(jí)口譯 口譯實(shí)踐學(xué)習(xí) 口譯備考口譯實(shí)踐
-
【口譯備考】同步復(fù)述練習(xí)112:?jiǎn)滩妓怪?,蘋果面臨不確定性(視頻)
備戰(zhàn)2011年春季口譯考試(筆試+口試),需要大家多多練習(xí)聽譯,鍛煉開口翻譯的能力。CCTV-9的英語新聞?dòng)泻芏鄡?nèi)容是和國(guó)內(nèi)時(shí)事、社會(huì)、教育話題等相關(guān),與口譯考試尤其是口試中口語、口譯部分題材比較貼合。翻頁看相應(yīng)文本以及詞句注釋>>? 口譯備考之看英語視頻練復(fù)述系列>> Steve Jobs is stepping down as Apple's CEO after [w=boost]boosting[/w] the company's shares by over 9000 percent since 1997. He leaves the company he [w]co-founded
2011-08-31喬布斯 蘋果 口譯考試 中高口 口譯備考 考試資料 口試 復(fù)述練習(xí) 中級(jí)口譯 高級(jí)口譯 口譯實(shí)踐學(xué)習(xí) 口譯備考口譯實(shí)踐
-
【口譯備考】同步復(fù)述練習(xí)123:鮮花盛開 喜迎國(guó)慶 (視頻)
備戰(zhàn)2011年春季口譯考試(筆試+口試),需要大家多多練習(xí)聽譯,鍛煉開口翻譯的能力。CCTV-9的英語新聞?dòng)泻芏鄡?nèi)容是和國(guó)內(nèi)時(shí)事、社會(huì)、教育話題等相關(guān),與口譯考試尤其是口試中口語、口譯部分題材比較貼合。翻頁看相關(guān)背景文本以及詞句注釋>>? 口譯備考之看英語視頻練復(fù)述系列>> Related reading: For decades, people have become accustomed to seeing the large flower beds on Tian'anmen Square during festivals. One of those occasions
-
【口譯備考】同步復(fù)述練習(xí)113:亞青動(dòng)漫大賽cosplay決賽精彩紛呈 (視頻)
備戰(zhàn)2011年春季口譯考試(筆試+口試),需要大家多多練習(xí)聽譯,鍛煉開口翻譯的能力。CCTV-9的英語新聞?dòng)泻芏鄡?nèi)容是和國(guó)內(nèi)時(shí)事、社會(huì)、教育話題等相關(guān),與口譯考試尤其是口試中口語、口譯部分題材比較貼合。翻頁看相應(yīng)文本以及詞句注釋>>? 口譯備考之看英語視頻練復(fù)述系列>> There was plenty of youthful [w]vitality[/w] on hand at the 5th Asian Youth Animation and Comics Contest over the weekend in Guiyang of Guizhou Province.
-
【口譯備考】同步復(fù)述練習(xí)64:銀行新測(cè)試:房?jī)r(jià)下跌50%(視頻)
備戰(zhàn)2011年春季口譯考試(筆試+口試),需要大家多多練習(xí)聽譯,鍛煉開口翻譯的能力。CCTV-9的英語新聞?dòng)泻芏鄡?nèi)容是和國(guó)內(nèi)時(shí)事、社會(huì)、教育話題等相關(guān),與口譯考試尤其是口試中口語、口譯部分題材比較貼合。翻頁看相應(yīng)文本以及詞句注釋>>? 口譯備考之看英語視頻練復(fù)述系列>> China's banking regulator has told banks to conduct another round of stress tests to assess a possible [w]plunge[/w] in property prices, [w=envision]envisioning[/w
-
【口譯備考】同步復(fù)述練習(xí)49:散布核污染謠言者被拘留(視頻)
備戰(zhàn)2011年春季口譯考試(筆試+口試),需要大家多多練習(xí)聽譯,鍛煉開口翻譯的能力。CCTV-9的英語新聞?dòng)泻芏鄡?nèi)容是和國(guó)內(nèi)時(shí)事、社會(huì)、教育話題等相關(guān),與口譯考試尤其是口試中口語、口譯部分題材比較貼合。翻頁看相應(yīng)文本以及詞句注釋>>? 口譯備考之看英語視頻練復(fù)述系列>> A netizen from East China's Zhejiang Province, has been jailed and fined for spreading panic-triggering rumors regarding radiation poisoning in China's sea water.
2011-03-24核污染 口譯考試 中高口 口譯備考 考試資料 口試 復(fù)述練習(xí) 中級(jí)口譯 高級(jí)口譯 口譯實(shí)踐學(xué)習(xí) 口譯備考口譯實(shí)踐
-
【口譯備考】同步復(fù)述練習(xí)79:梁靜茹在香港開個(gè)唱(視頻)
備戰(zhàn)2011年春季口譯考試(筆試+口試),需要大家多多練習(xí)聽譯,鍛煉開口翻譯的能力。CCTV-9的英語新聞?dòng)泻芏鄡?nèi)容是和國(guó)內(nèi)時(shí)事、社會(huì)、教育話題等相關(guān),與口譯考試尤其是口試中口語、口譯部分題材比較貼合。翻頁看相應(yīng)文本以及詞句注釋>>? 口譯備考之看英語視頻練復(fù)述系列>> Fish Leong's earnest delivery of soulful Mandarin ballads about unrequited love and breakups has earned her the [w]moniker[/w] "Heavenly Queen of Love Songs." She
2011-06-14梁靜茹 香港 口譯考試 中高口 口譯備考 考試資料 口試 復(fù)述練習(xí) 中級(jí)口譯 高級(jí)口譯 口譯實(shí)踐學(xué)習(xí) 口譯備考口譯實(shí)踐