-
沛沛英語(yǔ) Unit24
有的音樂(lè)對(duì)于他來(lái)講都是一樣的: All music is alike to me. 作為領(lǐng)導(dǎo)者,他算是最為公正的。你說(shuō),他對(duì)大家都一視同仁: He [w=treat]treats[/w] everyone alike. 你很像你的父親,性格也像。母親說(shuō),你們連走路的樣子都很像: The way you walk is very much alike. 他總是抱怨自己運(yùn)氣不佳。你說(shuō)了一句格言給他聽(tīng):機(jī)會(huì)面前,人人平等。 The sun shines over all alike. 注: alike adj. 一個(gè)樣子,模樣相同(表語(yǔ))adv. 同樣地,一視同仁地 character n. 性格,個(gè)性,本性(尤指堅(jiān)強(qiáng)的個(gè)性,誠(chéng)實(shí)正直的品格),性質(zhì)人物(電影,文學(xué)作品)
2010-09-22 -
沛沛英語(yǔ) Unit10
從容一點(diǎn)讀: I'll read it at my leisure. 朋友最近放了長(zhǎng)假。他說(shuō),他有余暇來(lái)讀書(shū)和聽(tīng)音樂(lè): I spend my leisure time reading and listening to music. 母親問(wèn)你怎么不經(jīng)常打電話回家。你說(shuō),很少有閑暇時(shí)間: I have little leisure time. 參觀工廠后,你認(rèn)為那里井然有序。你說(shuō),工人們不慌不忙,一聲不響地工作: The workers are working [w]leisurely[/w] and [w]silently[/w]. 父親是你的楷模。你說(shuō),他干什么事總是不慌不忙: He always does everything in a leisurely way. 注: leisure 空閑,閑暇,可作定語(yǔ) at leisure 有空(表語(yǔ)),從容地,慢慢地(狀語(yǔ)) leisurely 從容不迫的(地),不慌不忙的(地)
2010-09-08 -
沛沛英語(yǔ) Unit41
一個(gè)字你都同意: I agree with almost every word of yours. 你家鄉(xiāng)每年的雪景都很美。你說(shuō),今年可幾乎沒(méi)下什么雪: There is almost no snow this year. 她自從生了小孩胖多了。你對(duì)她說(shuō),你幾乎認(rèn)不出她了: I almost didn't [w]recognize[/w] you. 英語(yǔ)考試你得了60分。你說(shuō),你差一點(diǎn)兒沒(méi)及格: I almost didn't [w]pass[/w] the English exam. 注: almost adv. 幾乎(放在動(dòng)詞前,或be前) recognize v. 認(rèn)出,認(rèn)清,認(rèn)識(shí)到;承認(rèn)(表示承認(rèn)是朋友,公認(rèn),對(duì)…表示感謝,打招呼)
2010-10-09 -
沛沛英語(yǔ) Unit42
Unit 42 Have you ever been abroad? 你的英語(yǔ)講得很漂亮。別人問(wèn)你,是否出過(guò)國(guó): Have you ever been [w]abroad[/w]? 帶外國(guó)朋友游北京。你問(wèn)他,有沒(méi)有去過(guò)頤和園: Have you ever been to the Summer [w]Palace[/w]? 你朋友說(shuō)他去過(guò)好幾個(gè)國(guó)家。你問(wèn)他,是否去過(guò)蒙古: Have you ever been to [w]Mongolia[/w]? 朋友問(wèn)你新開(kāi)的景點(diǎn)有趣沒(méi)有。你說(shuō),我從未去過(guò): I've never been there. 你家一直住在上海。你說(shuō),你還從未離開(kāi)過(guò)上海: I
2010-10-10 -
沛沛英語(yǔ) Unit49
Unit 49 I haven't decided what to do. 有人問(wèn)你畢業(yè)后繼續(xù)讀書(shū)還是找工作。你說(shuō),你還沒(méi)有決定干什么: I haven't [w=decide]decided[/w] what to do. 朋友問(wèn)你對(duì)未來(lái)有沒(méi)有什么設(shè)想。你說(shuō),現(xiàn)在什么都決定不了: We can't decide anything now. 你問(wèn)上司去美國(guó)學(xué)習(xí)的人選定了沒(méi)有。他說(shuō),還沒(méi)有確定下來(lái): It hasn't been decided. 聽(tīng)說(shuō)朋友正猶豫著不知道學(xué)電腦還是學(xué)英語(yǔ)。你就問(wèn)他,他決定了沒(méi)有: Have you decided yet? 姐姐看到這兩種款式的帽子都很漂亮。她說(shuō)
2010-10-17 -
沛沛英語(yǔ) Unit27
友愛(ài)收集古幣。他說(shuō),那是他生平最大的樂(lè)趣: It's my greatest pleasure in my life. 你問(wèn)朋友可否幫忙。他說(shuō),樂(lè)于效勞: I'll do it with pleasure. 你要同這位久仰的人告別了。你恭敬地說(shuō),能否有幸日后再次見(jiàn)到他: May I have the pleasure of seeing you later? 你要請(qǐng)她去吃飯,就客套地問(wèn),可否有幸共進(jìn)午餐: May I have the pleasure of your [w]company[/w] for lunch? 朋友聽(tīng)說(shuō)你當(dāng)選為市長(zhǎng)。他說(shuō),聽(tīng)到你成功很快樂(lè): It gave me much pleasure to hear of your success. 注: pleasure n. 高興,愉快,快樂(lè)(不可數(shù));娛樂(lè),歡樂(lè),享樂(lè)(不可數(shù));樂(lè)趣,高興的事(可數(shù));愿望,表態(tài)(不可數(shù)) 成語(yǔ)有: have the pleasure of 與 give one the pleasure of 都是客套話,有幸能……,屈駕…… our (my) pleasure 別客氣,(客套語(yǔ)) take a pleasure in 喜歡(做某事),(做某事)很高興
2010-09-25 -
沛沛英語(yǔ) Unit18
: afraid adj. I'm afraid 后跟從句,或做插入語(yǔ),使語(yǔ)氣更加婉轉(zhuǎn);或回答別人問(wèn)題時(shí)說(shuō)I'm afraid not 或 I'm afraid so。例如: Most of us are afraid to eat snake. 多數(shù)人不敢吃蛇。(意味相當(dāng)于因害怕而不敢,不樂(lè)意做) John is afraid of losing his job. John總是提心吊膽怕丟了飯碗。(擔(dān)心或憂慮某事發(fā)生)
2010-09-16 -
沛沛英語(yǔ) Unit55
英語(yǔ)用好青春年少的好時(shí)光。他說(shuō),時(shí)光一去,永不再來(lái): Lost time is never found again. 你對(duì)那位作家很有成見(jiàn)。你說(shuō),你從來(lái)沒(méi)有讀過(guò)他的作品,以后也不會(huì)讀: I've never read his works, and I will never read them. 母親一直給了你們?nèi)覠o(wú)微不至的關(guān)照。你對(duì)他說(shuō),她似乎從來(lái)不為自己著想: You seem never to think of yourself. 十五歲的兒子想開(kāi)車出去兜兜風(fēng)。你說(shuō),那絕對(duì)不行: That will never do. 哥哥有點(diǎn)小毛病時(shí)總是自己找藥吃,不去看醫(yī)生。他說(shuō),他從不相信醫(yī)生: I never believe in doctors. 朋友抱歉忘了給你帶那本書(shū)。你說(shuō),沒(méi)關(guān)系,你明天自己買(mǎi): Never mind, I'll buy it myself tomorrow. 注: never adv. 從不,絕不,永不。意為no,但語(yǔ)氣更強(qiáng)。
2010-10-23 -
沛沛英語(yǔ) Unit20
真的,不開(kāi)玩笑: I take this seriously. I'm not [w]kidding[/w]. 注: take v. 占用,花掉,用上了(時(shí)間,錢(qián))。有時(shí)譯法較活,有時(shí)不宜譯出。 有諺語(yǔ)說(shuō):It takes two to [w]quarrel[/w]. 相當(dāng)于漢語(yǔ)的:孤掌難鳴 美國(guó)人說(shuō):I won't be taken for a ride. 意思是:我可不上當(dāng) Taken by itself 就本身來(lái)說(shuō) you're kidding 美語(yǔ)中用于關(guān)系比較親近的朋友間,當(dāng)你對(duì)他所說(shuō)的話不贊同,不認(rèn)可時(shí)說(shuō) you're kidding 相當(dāng)于漢語(yǔ)的:我才不信!別開(kāi)玩笑!
2010-09-18 -
沛沛英語(yǔ) Unit30
打斷: Will you kindly not [w]interrupt[/w] us? 身處困境的你,不得不求人了。你說(shuō),可否請(qǐng)他發(fā)善心幫個(gè)忙: Would you kindly help me in this [w]difficulty[/w]? 那邊地板打過(guò)蠟還沒(méi)有干好。你客氣地請(qǐng)客人從這邊走: Kindly come this way please. 注: kind adj. 善良,好心腸 用于客套語(yǔ)中: be so kind as to 勞駕…… be kind enough to 勞駕……,好心…… It's kind of you ……太難為你了,……太好了,謝謝…… Would you kindly 勞駕……,請(qǐng)你……,求你……
2010-09-28