-
迪斯尼動畫英語《公主與青蛙》巫術(shù)的真正力量
【劇情簡介】巫師發(fā)現(xiàn)拉里放走了青蛙,很是惱火,而拉里一時清新,想要擺脫巫毒師的教唆擺布…… 【電影片段臺詞】 - Oh dear? You are so quiet. - You let him go! - The poor dear frog was scarfing, so I loosened the lid, and... How do I ever get tangled up in all this voodoo madness? I can't get through with this. You wear this... this ghostly flinger
2010-05-16影視學習 公主與青蛙 迪斯尼動畫英語 青蛙王子 頻道精選 實用口語 迪斯尼 Disney 影視口語 兒童節(jié)電影 迪斯尼專題公主與青蛙 迪斯尼專題 公主與青蛙
-
迪斯尼動畫英語《公主與青蛙》真愛之吻引發(fā)杯具
【劇情簡介】蒂亞娜猶猶豫豫之下終于決定鼓起勇氣親青蛙一下,但悲劇的是青蛙并沒有變成王子…… 【電影片段臺詞】 - Just...? one kiss? ? - Just one. Unless you beg for more. ? - OK Tiana, you can do this... Just a little kiss, just a little kiss. - OK! ? - You don't look there much different. But how did you get way up there? And how did I get way down here, in all this! ? - Easy princess, do not panic. - What did you do to me? ? - I... I'm green and I'm... and I'm slimy! - No, no, no... This is not [w]slime[/w]. - What? ? - You're secreting [w]mucus[/w]. 【重點詞匯講解】 1. Unless you beg for more. 除非你想要更進一步 2. But how did you get way up there? 可你怎么上那么老遠去了? ?? way經(jīng)青蛙一下,但悲劇的是青蛙常在口語里面用來作為程度副詞,強調(diào)程度之深。比方way better than you就是比你好太多了。 3. Easy princess. 放輕松,公主。 4. I'm slimy! 我黏糊糊的。 5. You're secreting [w]mucus[/w]. 你正在分泌粘液。
2010-05-12影視學習 公主與青蛙 迪斯尼動畫英語 青蛙王子 頻道精選 實用口語 迪斯尼 Disney 影視口語 兒童節(jié)電影 迪斯尼專題公主與青蛙 迪斯尼專題 公主與青蛙
-
迪斯尼動畫英語《公主與青蛙》別愣著快動手
【劇情簡介】蒂亞娜決定小歇一會兒,順便給大家伙兒做一鍋香香的秋葵湯,她差使王子殿下幫忙切蘑菇…… 【電影片段臺詞】 - Sounds delicious! I'll start with pre-dinner cocktail and something to nibble on, while I wait, thanks. ? - No, no, no, no. Your Royal Highness. ? - What's the matter? ? - You are gonna to mince this mushrooms. ? - To do what? ? - Mince the mushrooms. Hop to it! ? - This is ridiculous. ? - Are you mincing? ? - All right... Relax. One! ? - Step aside, Mister. Watch... and learn. All right. There you go. ? - You know, I never done anything like this before. ? - Really? 【重點詞匯講解】 1.?Sounds delicious 聽起來很好吃的樣子 2. start with pre-dinner cocktail and something to nibble on ? ? pre-dinner cocktail 餐前雞尾酒 ? ? nibble 咀嚼 這里是說來點開胃小菜飯前嚼嚼 3. Your Royal Highness. ?殿下,閣下 ? ? 說成Your Highness也很常見~~ 4. Hop to it! 快動手吧! ? ? 這是一個口語,意思是快著手干。這里又是一個雙關(guān)了,因為青蛙不都是蹦跶著hop的么? 5. Step aside 站一邊兒。 6. There you go. 到你了。
2010-07-18影視學習 公主與青蛙 迪斯尼動畫英語 青蛙王子 頻道精選 實用口語 迪斯尼 Disney 影視口語 兒童節(jié)電影 迪斯尼專題公主與青蛙 迪斯尼專題 公主與青蛙
-
迪斯尼動畫英語《公主與青蛙》親吻換房產(chǎn)計劃
青蛙
2010-05-09影視學習 公主與青蛙 迪斯尼動畫英語 青蛙王子 頻道精選 實用口語 迪斯尼 Disney 影視口語 兒童節(jié)電影 迪斯尼專題公主與青蛙 迪斯尼專題 公主與青蛙
-
迪斯尼動畫英語《公主與青蛙》事情真相大白
【劇情簡介】假王子原形畢露,被人抓走投入大牢;而納威王子乘機向夏洛特小姐說明了實情,雖然真相很難消化,想到能和王子成婚,夏洛特立馬就決定親吻青蛙了…… 【電影片段臺詞】 - Prince! Prince Naveen. Your shini', retirin' bride, completely is gettin' anxiety. ? - Hello, darling! ? - Miss La Bouff. Please down here. Let me to introduce myself. I am the real Prince Naveen Of Maldonia. ? - Did you say prince? - Boys, drag this maggot down to the Parish prison. - I'm completely innocent. The Shadow Man bamboozled me. ? - Goodness gracious! This is so much to absorb. Let me see if I got this right. If I kiss you before midnight, you and Tiana will turn human again, and then we gonna get ourselves married and live happily ever after!? The end! - Yeah, more or less. But remember, you must give Tiana all the money she requires for her restaurant. Because Tiana... She is my Evangeline.? ? - Anything you want, sugar. Pucker up, buttercup! 【重點詞匯講解】 1. drag this maggot down to the Parish prison 把這個不知羞恥的家伙給我拖到牢子里去。 ??? maggot本意是蛆蟲,這里是俚語用法,表示卑鄙的人。 2. The Shadow Man bamboozled me. 是影子人欺騙迷惑了我。 ??? bamboozle 用低下手段欺騙迷惑。 3. This is so much to absorb. 讓我慢慢消化一下。 4. more or less. 大致就是這樣吧。 ??? 看到more or less我們通常第一反應都覺得是“或多或少”,其實在平時口語里面它更多是用來表示“大體上就這樣、大致如此”的意思。 5. Pucker up, buttercup! 撅起嘴兒來吧,親愛滴。 ??? Pucker up 撅嘴 ??? buttercup 本意是一種小黃花兒,這里是昵稱。
-
迪斯尼動畫英語《公主與青蛙》去找大巫婆吧
用來指青蛙代人,表示土氣的人。 2. Facing [w]raser[/w] sharks, [w]prick[/w] [w=ambush]ambushers[/w], and [w=trapper]trappers[/w], and hunters with guns? 去面對兇殘的鯊魚、四伏的危機、到處的陷阱還有帶槍的獵人? 3. Watch and learn. 學著點兒吧! ??? 這是一個口語中常見的說法,直譯就是在邊上看著并且跟著學,語氣里很有點兒拽的感覺哦。 4. enjoy your loneliness 盡情享受你自己的孤獨吧。 5. Hallelujah? 哈利路亞! ??? 是“贊美主”的意思。
2010-06-06影視學習 公主與青蛙 迪斯尼動畫英語 青蛙王子 頻道精選 實用口語 迪斯尼 Disney 影視口語 兒童節(jié)電影 迪斯尼專題公主與青蛙 迪斯尼專題 公主與青蛙
-
迪斯尼動畫英語《公主與青蛙》聽媽媽講故事
【劇情簡介】在美國南方的新奧爾良,一座華麗的豪宅里,黑人女傭優(yōu)朵拉一邊為白人家的千金小姐夏洛特做漂亮的公主裙,一邊給夏洛特和自己的女兒蒂亞娜講《青蛙王子》的故事,兩個小女孩的反應完全不同…… 【電影片段臺詞】 - Just in that moment, the ugly little [w]frog[/w] looked up with his sad, round eyes and [w=plead]pleaded[/w]: Oh, please, dear princess, only a kiss from you can break this terrible spell, that was [w=inflict]inflicted[/w] on me by a wicked witch.? - There comes my favorite part. - And the beautiful princess was so moved by his desperate [w]plea[/w], that she [w=stoop]stooped[/w] down, picked up the [w]slippery[/w] creature, leaned forward, raised him to her lips, and kissed that little frog. Then the frog was transformed into a handsome prince. They were married and lived happily ever after. The end.? - Yay! Read it again, read it again! - Sorry Charlotte, it's time for us to be headin' home. Say good night, Tiana. 【重點詞匯講解】 1. inflict on 施加(刑罰、魔咒、壓力……等等) 2. There comes my favorite part. 到我最喜歡的部分了。 3. stoop down 彎腰 4. lived happily ever after 幸??鞓返厣钤谝黄?5. it's time for us to be headin' home. 是時候我們該回家了。
-
迪斯尼動畫英語《公主與青蛙》:超級無敵大懶蟲
【劇情簡介】眾人都沒有留意到身后隱藏的危險,蒂亞娜還在和王子拌嘴,爭論著各自的致命缺點…… 【電影片段臺詞】 - Oh, take a look at that two jumpers. I can taste the frog legs already... ? - With a sauce picante, right Pa?? - Will you keep quiet! Oh, my thought is exactly the same. It's time to catch up some frogs. ? - You know, waitress, I finally figured out what is wrong with you.? ? - Have you, now? ? - You do not know how to have fun. There. Somebody had to say it.? ? - Thank you, 'cause I figured out what your problem is too.? ? - I am... too wonderful?? ? - No, you're a no-count, polandering, lazy bump on a log.? 【重點詞匯講解】 1. jumper 跳躍者;這里是指倆青蛙 2. sauce picante 皮坎特沙司;一種調(diào)味料 3. Pa = father 爸爸的口語念法 4. There. Somebody had to say it. 好了,總有人得說出來的。 5. no-count 沒價值 6. lazy bump on a log 超級大懶蟲 ??? bump on a log是個俚語,字面上的意思是圓木頭上凸起的小塊,引申出來表示動都不動的人,可以表示這個人很木訥,也可以表示說懶得一動也不動那樣子。
2010-07-07影視學習 公主與青蛙 迪斯尼動畫英語 青蛙王子 頻道精選 實用口語 迪斯尼 Disney 影視口語 兒童節(jié)電影 迪斯尼專題公主與青蛙 迪斯尼專題 公主與青蛙
-
迪斯尼動畫英語《公主與青蛙》幸福快樂滴生活在一起
【劇情簡介】兩蛙坦然當下的狀況,不再糾結(jié)于是否要變回人形,在歐迪媽媽的主持下舉行了浪漫的森林婚禮,當新郎親吻新娘的那一刻,奇跡發(fā)生了…… 【電影片段臺詞】 - So, by the power invested in me... I now pronounce you frog and wife. Get to it, Hop Lone, and give your lovely bride some sugar. ? - Congratulations! ? - This gonna be good! Like I told y'all, kissing a princess break
-
迪斯尼動畫英語《公主與青蛙》回程驚遇大鱷魚
蛙
2010-05-30影視學習 公主與青蛙 迪斯尼動畫英語 青蛙王子 頻道精選 實用口語 迪斯尼 Disney 影視口語 兒童節(jié)電影 迪斯尼專題公主與青蛙 迪斯尼專題 公主與青蛙