-
【高中讀物精講】英漢雙語(yǔ)版《傲慢與偏見(jiàn)》第五章節(jié)選
簡(jiǎn)·奧斯汀常被二十世紀(jì)的文學(xué)評(píng)論家們和文學(xué)史家們譽(yù)為真正偉大的英國(guó)小說(shuō)家?!栋谅c偏見(jiàn)》就是她的代表作之一。本文節(jié)選了小說(shuō)第四章的部分內(nèi)容,并對(duì)其中詞匯進(jìn)行講解。
-
讀經(jīng)典學(xué)翻譯:《傲慢與偏見(jiàn)》系列33
傲慢與偏見(jiàn)
2013-08-14翻譯 經(jīng)典名著 傲慢與偏見(jiàn) 讀書(shū)筆記 讀書(shū)學(xué)習(xí)筆記 簡(jiǎn)奧斯汀
-
【經(jīng)典名著閱讀】《傲慢與偏見(jiàn)》第四十九章(上)
《傲慢與偏見(jiàn)》是英國(guó)著名女作家簡(jiǎn)·奧斯丁的代表作,作品描寫(xiě)傲慢的單身青年達(dá)西與偏見(jiàn)的二小姐伊麗莎白之間的感情糾葛。作者用幽默諷刺的語(yǔ)言,向我們講述了一樁曲折的姻緣。 當(dāng)“傲慢”與“偏見(jiàn)”在愛(ài)情中邂逅……
-
讀經(jīng)典學(xué)翻譯:《傲慢與偏見(jiàn)》系列34
《傲慢與偏見(jiàn)》內(nèi)容簡(jiǎn)介: 小說(shuō)講述了Bennet一家五位千金的婚姻與愛(ài)情,表達(dá)了婚姻必須建立在愛(ài)情和經(jīng)濟(jì)兩個(gè)基礎(chǔ)上的婚姻觀。傲慢而深情的達(dá)西先生成為小說(shuō)塑造的一個(gè)經(jīng)典形象。簡(jiǎn)奧斯丁的語(yǔ)言簡(jiǎn)練而幽默,反復(fù)品味,趣味無(wú)窮。 翻譯例句: [en]...and?[w=endeavour]endeavoured[/w]?to put a stop to the exclamations of her mother and sisters...[/en][cn]為了盡力使母親和妹妹們不要大驚小怪 [/cn] 詞語(yǔ)解析: endeavour: 1.n. 盡力,竭力;?(尤指新的或創(chuàng)造性事物的)努力,嘗試
2013-08-14翻譯 經(jīng)典名著 傲慢與偏見(jiàn) 讀書(shū)筆記 讀書(shū)學(xué)習(xí)筆記 簡(jiǎn)奧斯汀
-
讀經(jīng)典學(xué)翻譯:《傲慢與偏見(jiàn)》系列37
受到責(zé)備。[/cn] accuse: 語(yǔ)氣比blame強(qiáng),本義為歸罪,可傲慢與偏見(jiàn)用作指非難或譴責(zé)之義。 【例】 [en]She can not accuse me of showing one bit of [w]deceitful[/w] softness.[/en][cn]她不能控訴我說(shuō)我表示過(guò)一點(diǎn)虛偽的溫柔。[/cn] condemn: 正式用詞,表示譴責(zé),有較強(qiáng)的司法意味,側(cè)重從道義或原則上的譴責(zé)。 【例
2013-08-14翻譯 經(jīng)典名著 傲慢與偏見(jiàn) 讀書(shū)筆記 讀書(shū)學(xué)習(xí)筆記 簡(jiǎn)奧斯汀
-
讀經(jīng)典學(xué)翻譯:《傲慢與偏見(jiàn)》系列39
奧斯丁的語(yǔ)言簡(jiǎn)練而幽默,反復(fù)品味,趣味無(wú)窮。 [en]翻譯例句:"I never saw a more promising inclination. He was growing quite inattentive to other people, and wholly engrossed by her. Every time they met, it was more decided and remarkable."[/en][cn]“我從來(lái)沒(méi)有看見(jiàn)過(guò)象他那樣的一往情深;他越來(lái)越不去理會(huì)別人,把整個(gè)的心都放傲慢與偏見(jiàn)在她身上。”[/cn] [w]inclination[/w]:n.傾向; 愛(ài)好; 斜坡 【例】 He is ready to sacrifice inclination to his country. 為了祖國(guó)的利益他樂(lè)于犧牲個(gè)人所好。 incline: 1. v. (使)傾向;(使)趨向 【例】 Many end up as team leaders, which inclines them to co-operate with the bosses.很多人最后成為團(tuán)隊(duì)領(lǐng)袖,這使得他們易于和上司合作
2013-08-14翻譯 經(jīng)典名著 傲慢與偏見(jiàn) 讀書(shū)筆記 讀書(shū)學(xué)習(xí)筆記 簡(jiǎn)奧斯汀
-
【經(jīng)典名著閱讀】《傲慢與偏見(jiàn)》第四十八章 (下)
《傲慢與偏見(jiàn)》是英國(guó)著名女作家簡(jiǎn)·奧斯丁的代表作,作品描寫(xiě)傲慢的單身青年達(dá)西與偏見(jiàn)的二小姐伊麗莎白之間的感情糾葛。作者用幽默諷刺的語(yǔ)言,向我們講述了一樁曲折的姻緣。 當(dāng)“傲慢”與“偏見(jiàn)”在愛(ài)情中邂逅……
-
讀經(jīng)典學(xué)翻譯:《傲慢與偏見(jiàn)》系列42
傲慢與偏見(jiàn)
2013-08-14翻譯 經(jīng)典名著 傲慢與偏見(jiàn) 讀書(shū)筆記 讀書(shū)學(xué)習(xí)筆記 簡(jiǎn)奧斯汀
-
讀經(jīng)典學(xué)翻譯:《傲慢與偏見(jiàn)》系列41
傲慢與偏見(jiàn)
2013-08-14翻譯 經(jīng)典名著 傲慢與偏見(jiàn) 讀書(shū)筆記 讀書(shū)學(xué)習(xí)筆記 簡(jiǎn)奧斯汀
-
讀經(jīng)典學(xué)翻譯:《傲慢與偏見(jiàn)》系列40
傲慢與偏見(jiàn)得有可能說(shuō)服她去做那些事情嗎?[/cn] 【派生詞】prevailing: adj. 盛行的,主要的 【例】 [en]Then, for about a year, the Agency simply credited the accounts with interest payments at the prevailing bank rate.[/en][cn]然后有大約一年的時(shí)間,中情局自己按當(dāng)時(shí)的現(xiàn)行銀行利率向這些帳戶(hù)支付。[/cn] 常用的短語(yǔ)有: prevailing wind 主風(fēng);恒風(fēng);盛行風(fēng) prevailing circumstances 當(dāng)時(shí)環(huán)境 prevailing rate 市價(jià);現(xiàn)行匯率 prevailing market price 現(xiàn)行市價(jià) prevailing party 勝訴的一方 ?
2013-08-14翻譯 經(jīng)典名著 傲慢與偏見(jiàn) 讀書(shū)筆記 讀書(shū)學(xué)習(xí)筆記 簡(jiǎn)奧斯汀