-
傲慢與偏見:Chapter 12(1/2)
傲慢與偏見》是簡·奧斯汀的代表作,大家對它一
-
【高中讀物精講】英漢雙語版《傲慢與偏見》第五章節(jié)選
會(huì)使我幸福,在這個(gè)世界上,我也是最不可能給你幸福的人。而且我相信,如果凱瑟琳夫人認(rèn)識(shí)我,她會(huì)發(fā)現(xiàn)我做你妻子不合格。”[/cn] 解析:extraordinary 非凡的、特
-
傲慢與偏見:Chapter 13(3/3)
氣上就可以看得出來。我倒真想見見他?!?柯林斯先生準(zhǔn)時(shí)來了,全家都非??蜌獾亟哟?。他是個(gè)二十五歲的青年,高高的個(gè)兒,望上去很肥胖,他的氣派端莊而堂皇,又很拘泥禮節(jié)。他剛一坐下來就恭維班納特太太福氣好,養(yǎng)了這么多好女兒,他說,早就聽到人們對她們美貌贊揚(yáng)備至,今天一見面,才知道她們的美貌遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過了她們的名聲。他這些奉承話,人家真不大愛聽,只有班納特太太,沒有哪句恭維話聽不下去。 柯林斯先生所愛慕的才不光光是這些姑娘們。他把客廳、飯廳、以及屋子里所傲慢與偏見》是簡·奧斯汀的代表作,大家對它一有的家具,都仔細(xì)看了一遍,贊美了一番。班納特太太本當(dāng)聽到他贊美一句,心里就得意一陣,怎奈她也想到,他原來是把這些東西都看作他自己未來的財(cái)產(chǎn),因此她又非常難受。 這篇材料你能聽出多少?點(diǎn)擊這里做聽寫,提高外語水平>>
-
傲慢與偏見:Chapter 13(2/3)
一直使我感到不安。自先父不幸棄世以來,我常常想到要彌補(bǔ)這個(gè)裂痕。我已在復(fù)活節(jié)那天受了圣職。多蒙故劉威斯?德?包爾公爵的孀妻咖苔琳?德?包爾夫人寵禮有加,恩惠并施,提拔我擔(dān)任該教區(qū)的教士。況且以一個(gè)教士的身份來說,我覺得我有責(zé)任盡我之所及,使家家戶戶得以敦穆親誼,促進(jìn)友好。因此我自信這番好意一定會(huì)受到你的重視,而有關(guān)我繼承浪博恩產(chǎn)權(quán)一事,你也可不必介意。并請接受我獻(xiàn)上的這一枝橄欖枝。我這樣侵犯了諸位令媛的利益,真是深感不安,萬分抱歉,但請你放心,我極愿給她們一切可能的補(bǔ)償,此事容待以后詳談。如果你不傲慢與偏見》是簡·奧斯汀的代表作,大家對它一反對我踵門拜候,我建議于十一月十八日,星期一,四點(diǎn)鐘前來拜謁,甚或在府上叨擾至下星期六為止。敬向尊夫人及諸位令媛致候。 你的祝福者和朋友威廉?柯林斯 十月十五日寫于威斯特漢附近的肯特郡漢斯福村 這篇材料你能聽出多少?點(diǎn)擊這里做聽寫,提高外語水平>>
-
傲慢與偏見:Chapter 13(1/3)
到了一封信,兩星期以前我寫了回信,因?yàn)槲矣X得這是件相當(dāng)傷腦筋的事,得趁早留意。信是我的表侄柯林斯先生寄來的。我死了以后,這位表侄可以高興什么時(shí)候把你們攆出這所屋子,就什么時(shí)候攆出去?!?“噢,天啊,”他的太太叫起來了?!罢埬銊e談那個(gè)討厭的家伙吧。你自己的產(chǎn)業(yè)不能讓自己的孩子繼承,卻要讓別人來繼承,這是世界上最難堪的事。如果我是你,一定早就想出辦法來補(bǔ)救這個(gè)問題啦?!?吉英和伊麗莎白設(shè)法把繼承權(quán)的問題跟她解釋了一下。其實(shí)她們一直沒法跟她解釋,可是這個(gè)問題跟傲慢與偏見》是簡·奧斯汀的代表作,大家對它一她是講不明白的。她老是破口大罵,說是自己的產(chǎn)業(yè)不能由五個(gè)親生女兒繼承,卻白白送給一個(gè)和她們毫不相干的人,這實(shí)在是太不合情理。 這篇材料你能聽出多少?點(diǎn)擊這里做聽寫,提高外語水平>>
-
【高中讀物精講】英漢雙語版《傲慢與偏見》第八章節(jié)選
進(jìn)了凱瑟琳夫人的莊園里邊。在那兒,她驚訝地發(fā)現(xiàn)達(dá)西本人在向她走來,而且還叫著她的名字。[/cn] 解析:fresh 新鮮的、清新的 eg: The sky is blue, the air is fresh. 天是藍(lán)的,空氣是清新的。 path 小路、道路 eg: Failure is the path to success. 失敗是通往成功的道路。 resist 抵抗、忍耐、忍住 eg: I can never resist [w]whisky[/w] heart chocolate. 我見了酒心巧克力就忍不住想吃。 [en]'I have been walking some time in the hope of meeting you,' he said. 'Will you do me the [w]honour[/w] of reading this letter?' And, handing her an [w]envelope[/w], he [w=bow]bowed[/w] slightly and walked quickly away. With no [w]expectation[/w] of pleasure, but with the strongest [w]curiosity[/w], Elizabeth opened the letter, and began to read it as she continued her walk alone. [/en][cn]“我一直在這兒走動(dòng),希望能見到你,”他說,“請你賞光看看這封信好嗎?”他遞過信來,微微鞠了一躬,便快速地走開了。她沒有希望得到多大樂趣,而是懷著強(qiáng)烈的好奇心,一邊繼續(xù)獨(dú)行,一邊開始讀信:[/cn] 解析:envelope 信封 eg: Can I use this envelope? 用這個(gè)信封可以嗎? bow 彎腰、鞠躬 eg: When Japanese people meet, they bow. 日本人一見面就相互鞠躬。 [en]Do not be [w]alarmed[/w], madam, that I shall repeat the offer which so [w=disgust]disgusted[/w] you last night. I have no intention of mentioning again wishes which, for the happiness of both of us, cannot be too soon forgotten. I would not have written, but justice requires my character to be defended. [/en][cn]小姐,請不要怕,我要重申昨天晚上令你厭惡的請求。我無意重提為了我們兩人的幸福而無法很快忘記的愿望。我本來可以不寫,但正義要求我為自己的品格辯護(hù)。[/cn]
-
【高中讀物精講】英漢雙語版《傲慢與偏見》第六章節(jié)選
件事如果發(fā)生在你身上,你會(huì)很快把它淡忘的,因?yàn)槟銜?huì)苦中找樂??墒悄阌X得我會(huì)說服簡跟我們一塊回倫敦嗎?也許到那里換換空氣會(huì)使她好受些?!盵/cn] 解析:sensitive 敏感的 eg: Lisa is a sensitive girl. 麗莎是個(gè)敏感的女孩。 recover 恢復(fù)、彌補(bǔ)、重新獲得 eg: It will be a long time before he recovers from his
-
【高中讀物精講】英漢雙語版《傲慢與偏見》第七章節(jié)選
寫信??铝炙固同斃麃喸诖謇镔I東西。她聽到門鈴響,知道有客人來了,但她見
-
讀經(jīng)典學(xué)翻譯:《傲慢與偏見》系列34
《傲慢與偏見》內(nèi)容簡介: 小說講述了Bennet一家五位千金的婚姻與愛情,表達(dá)了婚姻必須建立在愛情和經(jīng)濟(jì)兩個(gè)基礎(chǔ)上的婚姻觀。傲慢而深情的達(dá)西先生成為小說塑造的一個(gè)經(jīng)典形象。簡奧斯丁的語言簡練而幽默,反復(fù)品味,趣味無窮。 翻譯例句: [en]...and?[w=endeavour]endeavoured[/w]?to put a stop to the exclamations of her mother and sisters...[/en][cn]為了盡力使母親和妹妹們不要大驚小怪 [/cn] 詞語解析: endeavour: 1.n. 盡力,竭力;?(尤指新的或創(chuàng)造性事物的)努力,嘗試
2013-08-14 -
讀經(jīng)典學(xué)翻譯:《傲慢與偏見》系列39
奧斯丁的語言簡練而幽默,反復(fù)品味,趣味無窮。 [en]翻譯例句:"I never saw a more promising inclination. He was growing quite inattentive to other people, and wholly engrossed by her. Every time they met, it was more decided and remarkable."[/en][cn]“我從來沒有看見過象他那樣的一往情深;他越來越不去理會(huì)別人,把整個(gè)的心都放傲慢與偏見》內(nèi)容簡介: 小說講述了Bennet一在她身上?!盵/cn] [w]inclination[/w]:n.傾向; 愛好; 斜坡 【例】 He is ready to sacrifice inclination to his country. 為了祖國的利益他樂于犧牲個(gè)人所好。 incline: 1. v. (使)傾向;(使)趨向 【例】 Many end up as team leaders, which inclines them to co-operate with the bosses.很多人最后成為團(tuán)隊(duì)領(lǐng)袖,這使得他們易于和上司合作
2013-08-14