亚洲欧美另类综合日韩,2020日本免费一区二区,亚洲日韩国产中文字幕,中文字幕免费AV

            相關(guān)文章 搜索相關(guān)課程
            • 【英語(yǔ)中級(jí)口譯實(shí)用大全】英語(yǔ)中級(jí)口譯教學(xué)筆談(2)

              筆者進(jìn)行英語(yǔ)中級(jí)口譯教學(xué)多年,教過(guò)上百個(gè)中級(jí)口譯班。通過(guò)對(duì)該課程的教學(xué)筆者感觸頗深:既有美麗的浪花又有洶涌的波濤...筆者無(wú)須吹噓,無(wú)須夸夸其談,唯愿談些教學(xué)體會(huì)和真實(shí)感受。

            • 新東方首發(fā)中級(jí)口譯聽(tīng)力閱卷感受

              有的同學(xué)不會(huì)寫adore,就用相同意義的單詞來(lái)代替是不能得分的,如寫成do love。 第十空是down the washbasin, 錯(cuò)誤主要集中在washbasin, 大部分同學(xué)只能寫出wash,或washing,漏掉或?qū)戝e(cuò)basin,我們就只扣0.5分,wash還是給分的。 第十一到十八空由于大部分同學(xué)都寫對(duì)了,我在這就不說(shuō)了,但是到了第十九空,cups of black coffee, of 沒(méi)有分?jǐn)?shù),只要寫出cups black coffee,可能是受到文章主題的影響,很多考生在這里會(huì)寫成black tea(紅茶),造成錯(cuò)誤。最后一個(gè)空格的內(nèi)容是most unusual drinks, 讓我納悶的是很多人寫口譯筆試閱卷工作,這里想跟新東方的廣大考成了usual, usually,說(shuō)明對(duì)于聽(tīng)力細(xì)微差別的辨別能力還有待加強(qiáng),另外又同學(xué)寫成unusuallable, unusually我們也沒(méi)有扣分,因?yàn)閡nusual這個(gè)詞根還是寫出來(lái)了。 通過(guò)以上的分析,我們可以看出這次Spot Dictation考試中考生們集中存在的問(wèn)題,希望能夠?qū)σ院鬁?zhǔn)備參加口譯考試的同學(xué)們有一點(diǎn)借鑒作用。最后祝大家考試順利,也希望能在11月的口試當(dāng)中見(jiàn)到大家。JUST DO IT. 本文出自:新東方邱政政博客 新東方9月口譯標(biāo)準(zhǔn)答案與閱卷即時(shí)分析

            • 如何備考bec中級(jí)更高效

              備考bec中級(jí)的過(guò)程中,如果聽(tīng)說(shuō)能力較弱,建議每天做聽(tīng)力練習(xí)。除了課本中的聽(tīng)力,還可以下載新聞和其他聽(tīng)力材料到MP3,并在每天上課或通勤的時(shí)候聽(tīng)。下面是小編給大家分享的幾個(gè)高效準(zhǔn)備bec中級(jí)的方法,大家可以作為參考。 一、培養(yǎng)臨場(chǎng)應(yīng)試技能 學(xué)完教材就要開(kāi)始練練手,檢驗(yàn)自己的學(xué)習(xí)情況了。以下是做題的要求:??? 1. 考試時(shí)間:嚴(yán)格按照規(guī)定的時(shí)間進(jìn)行練習(xí)。這樣會(huì)幫備考bec中級(jí)助你養(yǎng)成控制時(shí)間的好習(xí)慣,以防考試時(shí)答不完; 2. 做題方法:避免一遇到生詞就查,不會(huì)做就看答案,這兩點(diǎn)都不可取; 3.答案核對(duì):對(duì)答案時(shí)要用不同顏色的筆做記號(hào),便于后期有針對(duì)性的復(fù)習(xí); 4. 整理錯(cuò)題:可以在學(xué)習(xí)教材階段把錯(cuò)題

            • 2012年9月中級(jí)口譯閱讀理解第五篇原文+簡(jiǎn)析

              ''We should be reaching out and offering hope.'' This is a more complete version of the story than the one that appeared in print. 【簡(jiǎn)析】 本文屬于醫(yī)療類文章,作者作為一個(gè)兒科醫(yī)生的角度思考平時(shí)大家比較容易忽略的問(wèn)題,即兒童有病,很多情況下父母也會(huì)是一種原因。調(diào)查發(fā)現(xiàn)父母如果患有抑郁癥的話,在諸多方面都會(huì)對(duì)自己的孩子構(gòu)成負(fù)面的影響,所以要解決孩子的問(wèn)題,就應(yīng)該先解決父母的問(wèn)題,不然也是治標(biāo)不治本,但是由于問(wèn)題的特殊性,抑郁癥問(wèn)題一直是人們的敏感話題可能會(huì)涉及到隱私,而且也會(huì)讓父母感覺(jué)自己有負(fù)罪感,所以作者提出這樣的問(wèn)題,并思考解決方案。

            • 口譯備考練習(xí)材料

              須要學(xué)習(xí)的: 政府工作報(bào)告:這個(gè)是每年必考的翻譯材料,所以,無(wú)論如何要中級(jí)口譯考試的目的是取代現(xiàn)有的翻譯職稱考試,取得三級(jí)口譯證書(shū)相當(dāng)于獲得助理口譯英英中對(duì)照背熟了。 China Daily:可以了解一些時(shí)事的新聞和詞匯。 Beijing Review:也可以看一下吧,周刊,每期有送一些文件啊、演講什么的。 練習(xí)的最簡(jiǎn)單的方法就是給自己找到一些難度相當(dāng)于自己現(xiàn)有水平的中英文段落材料,每天堅(jiān)持精聽(tīng)、記(筆記)、口譯的反復(fù)練習(xí),直到把每篇材料都聽(tīng)懂,記住、說(shuō)清。這樣的材料不要太長(zhǎng),相當(dāng)于考試長(zhǎng)度就可以了。練習(xí)材料的選擇上也可以第一個(gè)月聽(tīng)VOA的慢速水平,然后再聽(tīng)正常語(yǔ)速的VOA或BBC,或相當(dāng)水平的材料。記住要表達(dá)到?jīng)]有任何停頓和零亂了為止??梢园炎约旱目谧g錄下來(lái),從開(kāi)始恨自己的聲音到最后喜歡自己的聲音,從自虐走向自戀,這就是口譯的成長(zhǎng)歷程。

              2017-02-09

              口譯備考

            • 中高口備考:口譯筆試考前指導(dǎo)!

              多了,大家都準(zhǔn)備得怎么樣了?其實(shí)考前大家可以做的還有很多,包括很多備考資料的利用。小編就為大家梳理一下比較重要的備考內(nèi)容,預(yù)祝大家都能考個(gè)好成績(jī)! 聽(tīng)力部分: ?口譯聽(tīng)力實(shí)踐練習(xí) ?? 口譯聽(tīng)力題??剂?xí)語(yǔ) 中級(jí)口譯詞場(chǎng) 高級(jí)口譯詞場(chǎng) 很多指導(dǎo)老師和考試過(guò)來(lái)人的經(jīng)驗(yàn)總結(jié)中都提到,聽(tīng)力部分是最容易突擊出成績(jī)的。在剩下的兩周內(nèi),不妨好好突擊下聽(tīng)力。每天一篇聽(tīng)力素材實(shí)戰(zhàn)練習(xí),多背背聽(tīng)力中??嫉牧?xí)語(yǔ)和高頻詞匯。 翻譯部分: 英譯漢口譯必備15篇 ?漢譯英口譯必備15篇 ? 漢譯英難點(diǎn)詳解500例 ???? 長(zhǎng)難句翻譯100句 翻譯部分的突擊效果可能不會(huì)那么明顯,那么在剩下的兩周內(nèi),我們可以對(duì)一些必考的內(nèi)容進(jìn)行復(fù)習(xí)重溫,而對(duì)一些重點(diǎn)難點(diǎn)進(jìn)行加強(qiáng)性訓(xùn)練和學(xué)習(xí),這樣效果會(huì)比較明顯。 閱讀部分: 比起可以突擊的聽(tīng)力部分和加強(qiáng)性訓(xùn)練的翻譯部分,閱讀部分可能更注重平時(shí)長(zhǎng)期的語(yǔ)感培養(yǎng)和閱讀詞匯的積累。所以在平時(shí)大家就應(yīng)該多注意閱讀: ?讀報(bào)學(xué)習(xí)筆記 讀書(shū)學(xué)習(xí)筆記 ? 英美主要報(bào)刊雜志網(wǎng)站大全 其實(shí)不管是參加中高口考試,只口譯證書(shū)考試中級(jí)口譯和高級(jí)口譯的筆試時(shí)間為3月16日,離考要是學(xué)習(xí)英語(yǔ)的同學(xué)們就肯定要注重平時(shí)的閱讀能力提高。英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法推薦:如何讀報(bào)學(xué)英語(yǔ)? 備考部分: 以上為針對(duì)上海中高級(jí)口譯考試各部分考試題型的專項(xiàng)備考資料推薦,而針對(duì)這一考試,我們還可以做的包括在考前集中對(duì)歷年真題進(jìn)行梳理學(xué)習(xí),真題是非常好的備考沖刺資料,能讓我們很快掌握考試的基本設(shè)置和對(duì)考生能力的要求,可以拿幾套真題進(jìn)行模擬實(shí)戰(zhàn);此外我們還可以利用前人的經(jīng)驗(yàn),多看看大家的備考經(jīng)驗(yàn)分享文,從中可以學(xué)到很多備考小技巧。 ?? 歷年真題下載匯總 ?中高口備考經(jīng)驗(yàn)分享 3月16日春季中高口筆試當(dāng)天,滬江英語(yǔ)也會(huì)第一時(shí)間跟進(jìn)考試的真題和答案信息,敬請(qǐng)關(guān)注。預(yù)祝各位考生都能考個(gè)好成績(jī)啦!

            • 【英語(yǔ)中級(jí)口譯實(shí)用大全】英語(yǔ)中級(jí)口譯教學(xué)筆談(4)

              筆者進(jìn)行英語(yǔ)中級(jí)口譯教學(xué)多年,教過(guò)上百個(gè)中級(jí)口譯班。通過(guò)對(duì)該課程的教學(xué)筆者感觸頗深:既有美麗的浪花又有洶涌的波濤...筆者無(wú)須吹噓,無(wú)須夸夸其談,唯愿談些教學(xué)體會(huì)和真實(shí)感受。

            • 【英語(yǔ)中級(jí)口譯實(shí)用大全】英語(yǔ)中級(jí)口譯教學(xué)筆談(3)

              筆者進(jìn)行英語(yǔ)中級(jí)口譯教學(xué)多年,教過(guò)上百個(gè)中級(jí)口譯班。通過(guò)對(duì)該課程的教學(xué)筆者感觸頗深:既有美麗的浪花又有洶涌的波濤...筆者無(wú)須吹噓,無(wú)須夸夸其談,唯愿談些教學(xué)體會(huì)和真實(shí)感受。

            • 【昂立】2011年9月中級(jí)口譯聽(tīng)力總評(píng)

              2011年9月中高級(jí)口譯考試正在進(jìn)行中,考后滬江英語(yǔ)將為考生第一時(shí)間提供真題、解析、答案,敬請(qǐng)關(guān)注。本文內(nèi)容未2011年9月中級(jí)口譯翻譯真題(英譯漢)原文。

            • 中級(jí)英語(yǔ)口譯考試大綱

              譯這個(gè)行業(yè),而翻譯有筆譯還有口譯,尤其是口譯