-
中國人民建設(shè)銀行的英文怎么說
中國人民建設(shè)銀行的英文: People's Construction Bank of Chinapeople是什么意思: n. 人,人們;人民
2012-07-10 -
中國人民銀行決定上調(diào)存款準(zhǔn)備金率
為加強(qiáng)銀行體系流動(dòng)性管理,中國人民銀行決定上調(diào)存款類金融機(jī)構(gòu)人民幣存款準(zhǔn)備金率1個(gè)百分點(diǎn),于2008年6月15日和25日分別按0.5個(gè)百分點(diǎn)繳款。地震重災(zāi)區(qū)法人金融機(jī)構(gòu)暫不上調(diào)。 BEIJING, June 7 (Xinhua) -- China's [w]central[/w] bank on Saturday ordered banks to set aside more money as [w]reserve[/w], the fifth such move this year, in the latest effort to enhance [w]liquidity[/w
-
中華人民共和國中國人民銀行法(2)
中國人民銀行
2008-12-16 -
中華人民共和國中國人民銀行法(4)
中國人民銀行
2008-12-16 -
中華人民共和國中國人民銀行法(5)
be investigated for criminal responsibility; if the case is not serious, he shall be put by a public security organ in detention of not more than 15 days and imposed with a fine of not more than 5,000 yuan. 第四十三條 在宣傳品、出版物或者其他商品上非法使用人民幣圖樣的,中國人民銀行應(yīng)當(dāng)責(zé)令改正,并銷毀非法使用的人民幣圖樣,沒收違法所得,并處五萬元以下罰款。 Article 43 If anyone
2008-12-16 -
中華人民共和國中國人民銀行法(3)
中國人民銀行設(shè)立人民幣發(fā)行
2008-12-16 -
中華人民共和國中國人民銀行法(1)
中華人民共和國中國人民銀行法 Law of the People's Republic of China on the People's Bank of China 第一條 為了確立中國人民銀行
2008-12-16 -
中國人民銀行上海總部分支行07人員錄用招考公告
中國人民銀行按照“公開、平等、競爭、擇優(yōu)”的原則,組織實(shí)施上??偛亢头种?
2007-08-28 -
我驕傲我是中國人用英語怎么說
調(diào)了個(gè)人的身份對于自身情感的影響,表達(dá)了因?yàn)槭侵袊硕械阶院赖男那椤?例句:?“Being Chinese fills me with pride, knowing that I belong to a nation with a long and illustrious history.” 4.?I am honored to be Chinese. 含義:?這句話突顯了對于自己國家的尊敬和榮耀,表達(dá)了一種由內(nèi)心深處而來的崇高情感。 例句:?“I am honored to be Chinese and to contribute to the prosperity and progress of my motherland.” 5.?It is a privilege to be Chinese. 含義:?這中國人句話強(qiáng)調(diào)了個(gè)人對于自己國家身份的珍視和感激
2024-04-23 -
英語中如何表達(dá)“我是中國人”的意思
看吧。 “我是中國人”英文怎么說? “Chinese”做名詞時(shí),意思是:中國人,是集體名詞,沒有單復(fù)數(shù),前面不能加a,所以,“我是中國人”不能直接說 I'm a Chinese,正確的表達(dá)是:I'm Chinese。前面加a,正確的用法是:I'm a Chinese+名詞(例如:I'm a Chinese football player.) 例句: I'm Chinese. I love China. 我是中國人!我愛中國! “Welcome to China.”什么時(shí)候用? 如果想跟外國朋友表達(dá)“歡迎你來中國”,一般有以下兩種情況: 1. 當(dāng)對方已經(jīng)到了中國,你就可以直接說“Welcome to China.”; 2. 但是,如果對方還沒有到中國,就應(yīng)該用以下方式表達(dá): 例句: I hope you can come to China. 希望你能來中國。 Welcome to China again≠歡迎再來中國 當(dāng)朋友回國,跟對方道別的時(shí)候,如果想表達(dá):你希望對方下次再來中國,千萬不要說:Welcome to China again。正確的表達(dá)是: 例句: Hope to see you again in China. 希望能在中國再見到你。 I hope you can come to China again. 希望你能再來中國。 今天的學(xué)習(xí)就到這里啦!還想了解什么內(nèi)容可以來這里告訴我們。如果您對英語學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué),掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡。
2024-03-20