-
譯言譯語:法律英語中shall的各種譯法
英語法律和合同條文的主句成分中的shall,在漢語
2012-12-08 -
法律英語基礎(chǔ)句子:Litigation 訴訟
如常所說,訴論不會自動開始。[/cn] [en]6.He brought a libel action. [/en][cn]他提起誹謗之訴。 [/cn] [en]7.He had to resort to threats of court action to get repayment. [/en][cn]他不得不用訴訟相威脅以求獲得償還。[/cn] [en]8.I am afraid you will to be charged for damages. [/en][cn]恐怕你要受到索賠指控。[/cn] [en]9.I am sorry we have to charge for damages. [/en][cn]對不起,我們得提起索賠之訴。[/cn] [en]10.If the law has other provisions concerning limitation of action, those provisions shall apply. [/en][cn]法律對訴訟時效另有規(guī)定,依照法律規(guī)定。[/cn] [en]11.If there is a prosecution the onus will normally be on the prosecutor to prove the case. [/en][cn]如果起訴,通常由起訴人負(fù)責(zé)證明案件成立。[/cn] [en]12.Inspection was ordered to take place seven days after discovery. [/en][cn]證據(jù)開示程序完成后的第七天法院命令對文件進行檢查。[/cn] [en]13.It is a case of accidental death. [/en][cn]此是一個意外事故死亡案。[/cn] [en]14.No right of action can have its origin in fraud. [/en][cn]欺詐不能產(chǎn)生訴權(quán)。 [/cn] [en]15.Possession is nine points of the law. [/en][cn]有財勢者在訴訟中總占上風(fēng)。[/cn] [en]16.She decided to go to law against her husband to have the dispute settled.[/en][cn]她決定去法院起訴丈夫以解決爭端。[/cn] [en]17.The case represents a new development in the law of libel. [/en][cn]案情代表了反誹謗法的新動向。[/cn] [en]18.The judicial process deals not with abstract questions or hypothetical situations but with actual controversies between real parties. [/en][cn]司法程序解決的不是抽象問題或假想情形,而是真實的當(dāng)事人之間的事實之意間的事
2011-08-17 -
法律性的英文
法律性的英文: legality參考例句: They both sign a lease(a written legal agreement defining the terms of the tenancy) 雙方共同簽訂lease(合同)--規(guī)定tenancy(租賃)條款的法律性書面協(xié)議legality是什么意思: n. 合法,正當(dāng),法律上的義務(wù),法律性 Their legal challenge was unsuccessful. 他們的法律質(zhì)疑未獲成功。 To grant in a legal will;bequeath. 遺贈在遺囑里言明送給;遺留給 legal deeds
-
法律英語基礎(chǔ)句子:Pleading 訴辯狀
須經(jīng)法院許可方能修改其訴訟。[/cn] [en]6.Pleadings must be submitted to the court when the action is set down for trail.[/en][cn]當(dāng)案件確定正式審判后,訴辯狀必須呈交法院。[/cn] [en]7.The defendant was given a copy fo information before he was called upon to plead. [/en][cn]被告在被傳喚進行辯護之前收到一份警方起訴書副本。[/cn] [en]8.The indictment was incorrectly worded. [/en][cn]刑事訴狀的措辭不正確。[/cn] [en]9.The statement of claim was stuck out because it disclosed no cause of action. [/en][cn]因未說明訴因,該
2011-07-27 -
普通英語和商務(wù)英語最大的區(qū)別是什么
英語和商務(wù)英語在交際、語言形式、詞匯和內(nèi)容、句子結(jié)構(gòu)和語句等方面存在差異,商務(wù)英語在深厚的英語要是名詞。 (2)商務(wù)英語通俗易懂,正式規(guī)范、簡短達(dá)意、語言平實。措辭可以被大眾所理解,但又不能太口語化,也就是說,商務(wù)英語中使用的語言不能太不正式。 有些商務(wù)文件(如合同)由于其規(guī)范性和約束性,會使用一些正式的詞語,如prior
2023-10-02 -
普通英語和商務(wù)英語的主要區(qū)別
英語和商務(wù)英語在交際、語言形式、詞匯和內(nèi)容、句子結(jié)構(gòu)和語句等方面存在差異,商務(wù)英語在深厚的英語要是名詞。 (2)商務(wù)英語通俗易懂,正式規(guī)范、簡短達(dá)意、語言平實。措辭可以被大眾所理解,但又不能太口語化,也就是說,商務(wù)英語中使用的語言不能太不正式。 有些商務(wù)文件(如合同)由于其規(guī)范性和約束性,會使用一些正式的詞語,如prior
2023-10-11 -
怎么提升商務(wù)英語水平
重要的是,應(yīng)該在短時間內(nèi)對這些單詞進行重復(fù)幾次,而且應(yīng)該在記憶消失之前重復(fù),這實際上就是艾賓浩斯記憶曲線。 語法 需要從實際的語言中學(xué)習(xí)語法,而不是從語法中學(xué)習(xí)語言。但是,當(dāng)開始學(xué)習(xí)語法理論時,不要鉆得太細(xì),鉆得太深。否則,不僅會消耗不必要的時間和精力,還會造成不良后果。 入門階段要注重技能訓(xùn)練,主要還是靠練習(xí)。一般來說,比較好把復(fù)雜的語法模仿成不同的句型。此外,還應(yīng)明確解詞的基本規(guī)則和句法結(jié)構(gòu)。 聽力 聽力學(xué)習(xí)是一個累積的過程,越早開始聽,聽力提高得就越快。我發(fā)現(xiàn)很多同學(xué)在學(xué)習(xí)英語的時候不買磁帶、電子閱讀器,也不聽英語廣播,只是通過書本知識來練習(xí)聽力,這樣是很難取得好效果的。 很多人會抱怨聽力很難聽懂,其實聽不懂也是一種學(xué)習(xí),只是沒有意識到這只是暫時的,因為你的耳朵已經(jīng)在努力適應(yīng)一種新英語在工作場所的應(yīng)用越來越廣泛,學(xué)習(xí)商務(wù)英語是一個漸進的過程。對于從事外貿(mào)工作的人來說,掌握一些商務(wù)英語語言的聲音了。你的大腦正在調(diào)整頻率,準(zhǔn)備接受新的信息代碼,這本身就是一個飛躍。 以上就是小編給大家分享的商務(wù)英語學(xué)習(xí)方法,希望可以給大家學(xué)習(xí)帶來幫助。 如果您對英語學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實用的個性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué)。掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡
2023-07-30 -
法律英語基礎(chǔ)句子:Costs 訴訟費
party is often required to pay the receiving party a sum which is less than the sum the winner has to pay his own legal representative. [/en][cn]支付方向受付方支付的款額經(jīng)常要少于勝訴方必須支付的法律代現(xiàn)費數(shù)額。[/cn] [en]10.There are two bases upon which the court may assess the amount of costs recoverable. [/en][cn]法院可基于兩點來評估當(dāng)事人應(yīng)獲得的訴訟費數(shù)額。[/cn]
2011-11-03 -
法律英語基礎(chǔ)句子:Environment protection 環(huán)境保護
與政府機構(gòu)的爭端。[/cn] [en]8.Pollution is legally controlled and enforced through various federal and state laws.[/en][cn]污染由聯(lián)邦和州各種法規(guī)控制和強制執(zhí)行。[/cn] [en]9.The federal government [w=promulgate]promulgated[/w] the Clean Water Act and the Clean Air Act.[/en][cn]聯(lián)邦政府頒布了《水清潔法》和《空氣清潔法》。[/cn] [en]10.The law requires a detailed analysis of the potential impact on the environment of a proposed project.[/en][cn]法律規(guī)定要對擬訂項目對環(huán)境的潛在影響作詳盡的分析。[/cn] 進入“法律英語基礎(chǔ)句子”系列>>
2011-01-02環(huán)境保護 法律 英語口語 行業(yè)英語 法律專業(yè)英語 法律英語基礎(chǔ)句子 法律英語翻譯 英語翻譯句子
-
法律英語基礎(chǔ)句子:Tax 稅收
以對稅務(wù)當(dāng)局作偽證論處。[/cn] [en]3.He was convicted of tax evasion. [/en][cn]他因逃稅被定罪。[/cn] [en]4.It is the duty of citizens to pay taxes in accordance with the law. [/en][cn]公民有依照法律納稅的義務(wù)。[/cn] [en]5.Some state statutes impose special taxes, usually in the form of stamp tax, on sales of stock.[/en][cn]有些州的法規(guī)對股票銷售征收特種稅,通常是以印花稅的形式征收。[/cn] [en]6.The federal income tax is governed by the Internal Revenue
2011-06-01