-
2024年6月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):齊白石
2024年6月英語(yǔ)六級(jí)考試將在6月15日下午舉行,大家在考前要抓緊時(shí)間認(rèn)真復(fù)習(xí)哦。為了幫助同學(xué)們更好地備考六級(jí),@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)整理了2024年6月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):齊白石,供同學(xué)們練習(xí)。 2024年6月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):齊白石 出生于湖南省湘潭市的鄉(xiāng)村,齊白石被譽(yù)為20世紀(jì)最多產(chǎn)、最具影響力的水墨畫(huà)家之一。他以木工為生,擅長(zhǎng)在建筑結(jié)構(gòu)上雕刻復(fù)雜的圖案。同時(shí),他也是一位自學(xué)成才的畫(huà)家,直到20多歲才開(kāi)始在家鄉(xiāng)學(xué)者的指導(dǎo)下學(xué)習(xí)繪畫(huà)和詩(shī)歌。齊白石對(duì)自然有著濃厚的興趣,他種植盆栽花卉,飼養(yǎng)小動(dòng)物,無(wú)論走到哪里都仔細(xì)觀(guān)察。他在紙上捕捉那些觸動(dòng)他心靈的瞬間和情緒。 參考譯文: Hailing
-
2024年6月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):遠(yuǎn)程教育
2024年6月英語(yǔ)六級(jí)考試將在6月15日下午舉行,大家在考前要抓緊時(shí)間認(rèn)真復(fù)習(xí)哦。為了幫助同學(xué)們更好地備考六級(jí),@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)整理了2024年6月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):遠(yuǎn)程教育,供同學(xué)們練習(xí)。 2024年6月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):遠(yuǎn)程教育 遠(yuǎn)程教育(distance education)與傳統(tǒng)教育相比有兩大區(qū)別,即遠(yuǎn)程教育具有靈活性和開(kāi)放性,不受時(shí)空和學(xué)習(xí)進(jìn)度的限制。教師在一處授課,而學(xué)生在另一處學(xué)習(xí),打破了時(shí)空限制。授課可以實(shí)時(shí)或非實(shí)時(shí)進(jìn)行。正如五花八門(mén)的課程一樣,遠(yuǎn)程教育的模式也是多種多樣的。一般而言,遠(yuǎn)程教育有三種基本的傳播模式:電視現(xiàn)場(chǎng)直播,完整的或經(jīng)過(guò)壓縮的信息傳播以及基于
-
2024年6月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):笛子
已被賦予了“文化”的含義,有著不可替代的深遠(yuǎn)影響。詩(shī)人們過(guò)去常常以聽(tīng)到笛聲后的感受作詩(shī)。在樂(lè)隊(duì)中,笛子作為一種吹奏樂(lè)器有著舉足輕重的地位,被稱(chēng)作“民樂(lè)之王”。 The flute is a musical instrument from ancient China and also one of the most representative wind instruments in Chinese musical instruments. As one of the musical instruments commonly used in traditional Chinese music, the Chinese bamboo
-
2024年6月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):中國(guó)書(shū)法
距離2024年6月英語(yǔ)六級(jí)考試越來(lái)越近,大家準(zhǔn)備的如何?今天@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)為大家?guī)?lái)的是2024年6月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):中國(guó)書(shū)法,一起來(lái)看看吧。 2024年6月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):中國(guó)書(shū)法 中國(guó)書(shū)法作為漢字書(shū)寫(xiě)的藝術(shù),具有非常悠久的歷史。它是中國(guó)藝術(shù)的最高形式之一,既能傳達(dá)思想,又能展示線(xiàn)條抽象的美感。人們還普遍認(rèn)為,練習(xí)書(shū)法能夠使人保持身體健康。中國(guó)歷史上的書(shū)法家多有長(zhǎng)壽之輩,也證實(shí)了這一說(shuō)法。人們?cè)诰毩?xí)書(shū)法時(shí)全神貫注,被書(shū)法作品的魅力深深吸引,從而對(duì)令人不快的事情視而不見(jiàn),聽(tīng)而不聞,取而代之的是一種平靜和輕松,以及一種舒適怡然的心理狀態(tài),這對(duì)身心大有裨益。 As an art
-
2023年3月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):供暖產(chǎn)品
2023年3月英語(yǔ)六級(jí)考試在即,@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信整理了六級(jí)翻譯預(yù)測(cè),希望對(duì)你有所幫助。 2023年3月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):供暖產(chǎn)品 許多中國(guó)家電企業(yè)發(fā)現(xiàn)歐洲市場(chǎng)對(duì)其供暖產(chǎn)品的需求有所上升。單價(jià)較低能耗較低的小型暖風(fēng)機(jī)、電熱毯等產(chǎn)品,受到歐洲客戶(hù)的青睞。為滿(mǎn)足歐洲客戶(hù)需求,專(zhuān)門(mén)研發(fā)設(shè)計(jì)其自有品牌取暖設(shè)備。今年以來(lái),公司自有品牌的取暖設(shè)備出口同比增加了四到五倍。 參考譯文: Many Chinese home appliance enterprises saw demand for their heating products rise from the European market.
-
2024年6月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):宮廷樓宇
距離2024年6月英語(yǔ)六級(jí)考試越來(lái)越近,同學(xué)們做好準(zhǔn)備了嗎?@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)為大家整理了2024年6月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):宮廷樓宇,一起來(lái)練習(xí)吧。 2024年6月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):宮廷樓宇 在中國(guó)漫長(zhǎng)的封建(feudal)歷史進(jìn)程中,擁有至高無(wú)上權(quán)力的帝王們?yōu)樽约航ㄔ炝似胀ù蟊娍赏豢杉吹膶m廷樓宇,這些建筑體現(xiàn)了當(dāng)時(shí)建筑技術(shù)的精髓。據(jù)史料記載,秦代的阿房宮、漢代的未央宮以及唐代的大明宮都是宏大的建筑群,有寬闊的庭院以及宏偉的殿堂。目前僅存的帝王宮殿是建于明清兩代的北京紫禁城和沈陽(yáng)故宮,它們代表了古代宮廷建筑技術(shù)和藝術(shù)的頂峰。 In the long history
-
2024年6月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):徽菜
2024年6月英語(yǔ)六級(jí)考試將在6月17日下午舉行,大家準(zhǔn)備的如何?為了讓同學(xué)們更好地備考六級(jí),@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)整理了2024年6月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):徽菜,快來(lái)練習(xí)一下吧。 2024年6月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):徽菜 徽菜(Anhui Cuisine)是中國(guó)傳統(tǒng)餐飲文化的重要組成部分,其歷史可以追溯到明朝時(shí)期。安徽地處江淮平原,氣候溫和,物產(chǎn)豐富,因此徽菜選材講究,尤其重視選用當(dāng)?shù)貎?yōu)質(zhì)的食材?;詹说呐腼冞^(guò)程也十分嚴(yán)謹(jǐn),要求火候、時(shí)間、技巧等多個(gè)環(huán)節(jié)都要精益求精,以保證菜肴味道的獨(dú)特性和口感的卓越。作為中國(guó)傳統(tǒng)文化的重要組成部分,徽菜不僅代表著安徽地方的烹飪文化,也體現(xiàn)了中國(guó)飲食文化
-
2024年6月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):春秋
2024年6月英語(yǔ)四級(jí)考試將在6月15日早上舉行,大家準(zhǔn)備的如何?@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)整理了2024年6月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):春秋,供同學(xué)們練習(xí)。 2024年6月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):春秋 《春秋》是中國(guó)古代的編年史,自古以來(lái)一直是中國(guó)經(jīng)典的核心內(nèi)容之一?!洞呵铩肥囚攪?guó)的官方編年史,記錄了從公元前722年到公元前481年共241年的歷史。它是現(xiàn)存最早的以編年史形式編寫(xiě)的中國(guó)歷史文獻(xiàn)。因?yàn)閭鹘y(tǒng)上認(rèn)為它是由孔子編撰的,所以它和《詩(shī)經(jīng)》(the Book of Poetry)、《尚書(shū)》(the Book of History)、《易經(jīng)》(the Book of Changes)、《禮記
2024-05-22 -
六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):火鍋
翻譯練習(xí)(選取最有可能考的翻譯
-
2023年3月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):西安
距離2023年3月英語(yǔ)四級(jí)考試越來(lái)越近啦,大家準(zhǔn)備的如何?今天為大家?guī)?lái)2023年3月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):西安,想在翻譯方面提分的小伙伴一定要多加練習(xí)哦。 2023年3月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):西安 西安是中國(guó)古代13個(gè)王朝(dynasty)的首都。毫無(wú)疑問(wèn),它是中國(guó)歷史與文化的完美代表。西安居于“中國(guó)古都”之首,在中國(guó)歷史上建都時(shí)間最長(zhǎng)、影響力最大。它是絲綢之路(the Silk Road)的起點(diǎn),是中華文明的發(fā)祥地。西安到處都是令人驚嘆的歷史奇觀(guān),因此吸引著眾多的國(guó)內(nèi)外游客。那里有著中國(guó)最古老、最壯觀(guān)的博物館和寺廟,其中最著名的是擁有2000年歷史的兵馬俑博物館(the Terracotta