-
美國(guó)簡(jiǎn)史:總結(jié)
提高聽(tīng)力同時(shí),你還可以了解到美國(guó)歷史上的一些重要事件。請(qǐng)感興趣的你一聽(tīng)為快吧! hints:國(guó)家名大寫 The United States has dramatically changed from its beginnings as 13 little-known colonies. Its population of 300 million people represents almost every national and ethnic group in the world. Progress continues in economics, technology, culture and society. Americans live in an interdependent, interconnected world. The United States still is connected to the values of its early days. Among these are a belief in individual freedom and democratic government and the promise of economic opportunity and progress for all people. The work for the United States is to keep its values of freedom, democracy and opportunity secure and vital in the 21st century. 美國(guó)已發(fā)生巨大變化從最初的13個(gè)鮮為人知的殖民地。人口300萬(wàn)人代表幾乎每一個(gè)在世界上的民族和族裔群體。在經(jīng)濟(jì),科技,文化,和社會(huì)繼續(xù)取得進(jìn)展。美國(guó)人生活在一個(gè)相互依存,相互聯(lián)系的世界。美國(guó)仍然連接初期的價(jià)值。其中有一個(gè)信仰在個(gè)人自由和民主的政府和經(jīng)濟(jì)機(jī)會(huì)和各國(guó)人民的進(jìn)步的承諾。對(duì)美國(guó)的工作,要保持其自由,民主和安全的機(jī)會(huì)和在21世紀(jì)的重要價(jià)值觀。 這篇材料你能聽(tīng)出多少?點(diǎn)擊這里做聽(tīng)寫,提高外語(yǔ)水平>>
2012-01-21 -
美國(guó)簡(jiǎn)史:介紹美國(guó)
提高聽(tīng)力同時(shí),還可以了解到美國(guó)歷史上的一些重要事件。 感興趣的你一聽(tīng)為快吧! The United States of America has been a democracy for more than 200 years. Issues that were important in its early years remain so today: big government versus small government, individual rights versus group rights, free markets versus controlled trade
2011-11-22 -
美國(guó)簡(jiǎn)史:早期美國(guó) (1/4)
美國(guó)
2011-11-23 -
美國(guó)簡(jiǎn)史:早期美國(guó) (4/4)
立了土地在北美洲。16世紀(jì)的時(shí)候,西班牙的探索并聲稱比其他任何國(guó)家在美洲的土地要多。 1513年,胡安龐塞德萊昂降落在佛羅里達(dá)州。埃爾南多德索托降落在佛羅里達(dá)州在1539年,然后探索密西西比河一路。西班牙征服墨西哥在1522年 。 1540年,舊金山巴斯克斯 - 科羅納多想找到神話的Cibola七個(gè)城市。他開始在墨西哥,然后前往北在亞利桑那州的大峽谷,進(jìn)入大平原。其他歐洲人,如喬萬(wàn)尼DA Verrazano雅克·卡地亞,韋斯普奇,進(jìn)一步探索北部。兩個(gè)被命名為美洲大陸以韋斯普奇的名字。在北美的第一個(gè)永久性的歐洲結(jié)美國(guó)算是西班牙語(yǔ)。它始建于在佛羅里達(dá)州圣奧古斯丁。北的13個(gè)英國(guó)殖民地以后將形成美國(guó)。弗吉尼亞州和馬薩諸塞州的兩個(gè)最早。它不只是探險(xiǎn)家在新世界定居。人們開始來(lái)生活的新世界。這些人來(lái)自歐洲的移民。 這篇材料你能聽(tīng)出多少?點(diǎn)擊這里做聽(tīng)寫,提高外語(yǔ)水平>>
2011-11-26 -
美國(guó)簡(jiǎn)史:早期美國(guó) (3/4)
提高聽(tīng)力同時(shí),你還可以了解到美國(guó)歷史上的一些重要事件。請(qǐng)感興趣的你一聽(tīng)為快吧! hints:Norse;Greenland; Erik the Red;Leif;Newfoundland;Christopher Columbus;Isabella; Caribbean Sea Historians believe that the Norse may have been the first Europeans to arrive. They came from Greenland, where Erik the Red had started a settlement around 985. In 1001, Erik's son, Leif, explored the northeast coast of what now is Canada. Remaining pieces of Norse houses were found in northern Newfoundland. It took almost 500 years for other Europeans to reach North America, and another 100 for them to build permanent settlements. The first explorers did not know about America. They were looking for a way to go to Asia from Europe by sea. Other Europeans who arrived later - mostly Spanish and Portuguese, but also Dutch, French, and British - came for land and the riches of the "New World" . The most famous explorer was Christopher Columbus. He was Italian, but Queen Isabella of Spain paid for his trips. Columbus landed on islands in the Caribbean Sea in 1492. He never reached what is now the United States. 歷史學(xué)家認(rèn)為西斯堪的那維亞是第一批歐洲人到達(dá)的地方。他們來(lái)自于格陵蘭,大約985年Erik the Red在格陵蘭定居。在1001年,Erik的兒子Leif探索現(xiàn)在加拿大的東北海岸。保留的一些西斯堪的那維亞的房子在紐芬蘭北部被發(fā)現(xiàn)。其他的歐洲人差不多花費(fèi)了500年到達(dá)北美洲,又100年去建設(shè)長(zhǎng)期的定居點(diǎn)。第一批探索者對(duì)于美洲不了解。他們尋找一個(gè)路線沿海從歐洲到亞洲。之美國(guó)后到的其他歐洲人大部分是西班牙人和葡萄牙人,而且還有荷蘭人,法國(guó)人和英國(guó)人,他們的到來(lái)是為了新世界的土地和財(cái)富。最著名的探索者是克里斯托弗 · 哥倫布。他是意大利人,西班牙女王伊莎貝拉為他的旅程支付了所有費(fèi)用。在1492年哥倫布登陸加勒比群島。他從未到達(dá)今天的美國(guó)土地。 這篇材料你能聽(tīng)出多少?點(diǎn)擊這里做聽(tīng)寫,提高外語(yǔ)水平>>
2011-11-25 -
美國(guó)簡(jiǎn)史:早期美國(guó) (2/4)
提高聽(tīng)力同時(shí),你還可以了解到美國(guó)歷史上的一些重要事件。請(qǐng)感興趣的你一聽(tīng)為快吧! hints: Hohokam;Adenans; Hopewellians; Anasazi;Hopi;Zuni These early groups are known as Hohokam, Adenans, Hopewellians, and Anasazi. They built villages and grew crops. Their lives were connected to the land. Family and community were important to them. History shows they told stories and shared information mostly by talking, not writing. Some used a form of picture writing called hieroglyphics. Nature was important to their spiritual beliefs. Some groups built big piles of earth in the shapes of snakes, birds, or pyramids. The different groups traded with each other, but they also fought. No one knows why, but these groups disappeared. Other groups, Hopi and Zuni, later came to this land and prospered. By the time the first Europeans arrived, about two million native people lived in what now is the United States. 這些早期的組織被稱為Hohokam, Adenans, Hopewellians, 和Anasazi。他們建村莊和種莊稼。他們的生活與土地密切聯(lián)系。家族和群落對(duì)他們來(lái)說(shuō)很重要。歷史表明他們大部分講故事和分享信息來(lái)進(jìn)行交談,而不是寫。一些人用一種圖片的形式寫這種形式叫象形文字。大自然對(duì)他們精神信仰很重要。一些族群以蛇、鳥或者是金字塔的形狀建洞穴。不同的族群相互貿(mào)易往來(lái),但是他們也會(huì)打仗。沒(méi)有人知道為什么,這些族群消失了。其他的族群,像Hopi和Zuni,之后來(lái)到這片土地然后發(fā)展。直到第一批歐洲人到達(dá),大約200萬(wàn)原著民居住在現(xiàn)為美國(guó)的土地上。 這篇材料你能聽(tīng)出多少?點(diǎn)擊這里做聽(tīng)寫,提高外語(yǔ)水平>>
2011-11-24 -
美國(guó)簡(jiǎn)史:文化的改變 (2/5)
提高聽(tīng)力同時(shí),你還可以了解到美國(guó)歷史上的一些重要事件。請(qǐng)感興趣的你一聽(tīng)為快吧! hints:Lyndon Johnson Rev.Martin Luther King Jr. Malcolm X President Lyndon Johnson supported the Rev.Martin Luther King Jr. in his peaceful fight for civil rights and voting rights for African Americans. Some black leaders, such as Malcolm X, believed in less
2012-01-14 -
美國(guó)簡(jiǎn)史:革命 (4/5)
提高聽(tīng)力同時(shí),你還可以了解到美國(guó)歷史上的一些重要事件。請(qǐng)感興趣的你一聽(tīng)為快吧! 會(huì)議名稱和國(guó)家要大寫 hints: General Washington Philadelphia The Continental Army Saratoga Princeton Trenton New Jersey Montreal Savannah Yorktown Virginia The colonies and Britain went to war. British soldiers defeated General Washington's forces in New York and took control of Philadelphia, forcing the Second Continental Congress to flee. The Continental Army won at Saratoga in New York and at Princeton and Trenton in New Jersey. George Washington had problems getting the men and materials he needed to fight the war. In 1778, France recognized the United States as an independent country and signed a treaty of alliance. France helped the United States as a way to weaken Britain, its long-time enemy. There were battles from Montreal, Canada, to Savannah, Georgia. A huge British army surrendered at Yorktown, Virginia, in 1781. The war ended when a peace treaty was signed in Paris on April 15, 1783. In this treaty, Britain and other nations recognized the United States as an independent nation. 殖民地和英國(guó)開始戰(zhàn)爭(zhēng)。英國(guó)士兵擊敗總的華盛頓武力在紐約和控制費(fèi)城,迫使第二個(gè)大陸議會(huì)。大陸軍隊(duì)贏得了紐約的薩拉托加、 新澤西州的普林斯頓和特倫頓。在這之前喬治 · 華盛頓對(duì)于他打這場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)需要的士兵和材料是有困難的。在1778年,法國(guó)承認(rèn)美國(guó)作為一個(gè)獨(dú)立的國(guó)家,并簽署同盟條約。法國(guó)幫助美國(guó)作為一種削弱它的長(zhǎng)期敵人英國(guó)的一種方式。戰(zhàn)爭(zhēng)從加拿大的蒙特利爾到沙凡那港市、佐治亞州。在1781年弗吉尼亞州的約克鎮(zhèn),一個(gè)龐大的英國(guó)軍隊(duì)投降了。在1783年4月15日,戰(zhàn)爭(zhēng)結(jié)束時(shí)在巴黎簽署了一項(xiàng)和平條約。這一條約中,英國(guó)和其它國(guó)家承認(rèn)美國(guó)作為一個(gè)獨(dú)立的國(guó)家。 這篇材料你能聽(tīng)出多少?點(diǎn)擊這里做聽(tīng)寫,提高外語(yǔ)水平>>
2011-12-06 -
美國(guó)簡(jiǎn)史:革命 (4/5)
提高聽(tīng)力同時(shí),你還可以了解到美國(guó)歷史上的一些重要事件。請(qǐng)感興趣的你一聽(tīng)為快吧! <注意> 會(huì)議名稱和國(guó)家要大寫 hints:General Washington;Philadelphia;The Continental Army;Saratoga;Princeton; Trenton;New Jersey;Montreal;Savannah;Yorktown;Virginia The colonies and Britain went to war. British soldiers defeated [w]General[/w] Washington's forces in New York and took control of Philadelphia, forcing the Second Continental Congress to flee. The Continental Army won at Saratoga in New York and at Princeton and Trenton in New Jersey. George Washington had problems getting the men and materials he needed to fight the war. In 1778, France recognized the United States as an independent country and signed a treaty of alliance. France helped the United States as a way to weaken Britain, its long-time enemy. There were battles from Montreal, Canada, to Savannah, Georgia. A huge British army surrendered at Yorktown, Virginia, in 1781. The war ended when a peace treaty was signed in Paris on April 15, 1783. In this treaty, Britain and other nations recognized the United States as an independent nation. 殖民地和英國(guó)開始戰(zhàn)爭(zhēng)。英國(guó)士兵擊敗總的華盛頓武力在紐約和控制費(fèi)城,迫使第二個(gè)大陸議會(huì)。大陸軍隊(duì)贏得了紐約的薩拉托加、 新澤西州的普林斯頓和特倫頓。在這之前喬治 · 華盛頓對(duì)于他打這場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)需要的士兵和材料是有困難的。在1778年,法國(guó)承認(rèn)美國(guó)作為一個(gè)獨(dú)立的國(guó)家,并簽署同盟條約。法國(guó)幫助美國(guó)作為一種削弱它的長(zhǎng)期敵人英國(guó)的一種方式。戰(zhàn)爭(zhēng)從加拿大的蒙特利爾到沙凡那港市、佐治亞州。在1781年弗吉尼亞州的約克鎮(zhèn),一個(gè)龐大的英國(guó)軍隊(duì)投降了。在1783年4月15日,戰(zhàn)爭(zhēng)結(jié)束時(shí)在巴黎簽署了一項(xiàng)和平條約。這一條約中,英國(guó)和其它國(guó)家承認(rèn)美國(guó)作為一個(gè)獨(dú)立的國(guó)家。 這篇材料你能聽(tīng)出多少?點(diǎn)擊這里做聽(tīng)寫,提高外語(yǔ)水平>>
2011-12-06 -
美國(guó)簡(jiǎn)史:文化的改變 (5/5)
提高聽(tīng)力同時(shí),你還可以了解到美國(guó)歷史上的一些重要事件。請(qǐng)感興趣的你一聽(tīng)為快吧! 職稱、節(jié)日、組織要大寫 Students protested the war in Vietnam and President Johnson began peace negotiations. Long hair, rock and roll music and illegal drugs were visible symbols of the "counter-culture" thinking of some young people during this time. Americans became more concerned about pollution. The first Earth Day was designated in 1970. The Environmental Protection Agency was created. New laws cut down on pollution. American society was changing. Slowly, the United States was embracing its multicultural population. 學(xué)生抗議越南戰(zhàn)爭(zhēng),約翰遜總統(tǒng)開始和平談判。長(zhǎng)頭發(fā),搖滾樂(lè)和非法毒品的“反文化”在此期間,成為一些青少年思想可見(jiàn)符號(hào)。美國(guó)人變得更關(guān)心污染。在1970年被指定為第一個(gè)地球日。環(huán)境保護(hù)署已創(chuàng)建。新的法律削減污染。美國(guó)社會(huì)正在發(fā)生變化。慢慢地,美國(guó)包含多元文化的人口。 這篇材料你能聽(tīng)出多少?點(diǎn)擊這里做聽(tīng)寫,提高外語(yǔ)水平>>
2012-01-17