-
美國康州小學(xué)槍擊案 三名教師為救學(xué)生身亡
到了學(xué)校。[/cn] (校長霍啟斯普魯格遇害前在個人推特發(fā)布照片的截圖) [en]Diane Day, a school therapist, told the Wall Street Journal that she and several other teachers were in a meeting with Mrs Hochsprung and Mrs Sherlach when the shooting began.[/en][cn]一位名叫黛安·單的學(xué)校治療師在接受《華爾街日報(bào)》的采訪時說,第一聲槍聲時,她和霍啟斯普魯格女士、舍拉克女士還有其他幾位老師正在開會。[/cn] [en]A deeply [w]distraught[/w] 10-year-old boy is a former student of Miss Soto, who had taught at the school five years, said she was 'really nice and funny.'[/en][cn]索托小姐已經(jīng)在這所美國學(xué)校任教5年,一位10歲男孩曾是索托小姐的學(xué)生,剛剛經(jīng)歷過的槍擊事件對孩子造成了深深的心理傷害,他說索托小姐“真的非常好非常風(fēng)趣?!?[/cn] [en]Another tale of heroism came from an eight-year-old student who said a teacher pulled him from the hallway as bullets rang out.[/en][cn]桑迪胡克小學(xué)的英雄教師并不止這三位:有一位8歲的學(xué)生說在槍聲突然響起的時候,一位老師把他從走廊拉了回去。[/cn] [en]'I saw some of the bullets going down the hall that I was right next to and then a teacher pulled me into her classroom,' the boy told CBS News. His relieved mother agreed, saying that the teacher saved her son's life.[/en][cn]男孩對CBS新聞網(wǎng)的記者表示:“我看到一些子彈在走廊里穿過,我離得非常近,那位老師把我拉進(jìn)了她的教室。兒子能夠安然無恙,他的母親也說是那位老師救了孩子的命。[/cn] 美國總統(tǒng)奧巴馬就康州學(xué)校槍擊案發(fā)表講話(視頻)>>>
2012-12-16 -
槍擊案的英文怎么說
槍擊案的英文: shooting參考例句: There have been a whole slew of shooting incidents. 發(fā)生過大量槍擊案。shooting是什么意思: n. 射擊;槍擊,槍殺;狩獵;攝影;拍攝;投籃;射門 shooting season 狩獵期 Shoot entire sequence again. 這段連續(xù)鏡頭再完槍擊案的英文: shooting參考例句: There have been a whole slew of shooting incidents. 發(fā)生過大量槍擊案。shooting是什么意思: n. 射擊;槍擊,槍整地拍一遍。 shooting the rapids in a ruBBer raft. 使橡皮充氣船快速行駛 New shoots appeared on the bush. 灌木叢長出了新枝。 The scene was shooting and they left the village. 該景正在拍攝時,他們離開了村子。 到滬江小D查看槍擊案的英文翻譯>>翻譯推薦: 槍擊的英文怎么說>> 槍彈的英文怎么說>> 槍斃的英文怎么說>> 歉意的英文怎么說>> 歉收的英文怎么說>>
-
對于美康涅狄格州校園槍擊案的看法
不敢直視對方的眼睛。這種種表現(xiàn)都表示這個兇手是個孤僻的人。其實(shí)如果他內(nèi)心但凡開朗點(diǎn)也不會發(fā)生這樣事情。在他進(jìn)入學(xué)校后,只對兩個教室開槍,足足開了100多槍,這樣的情況讓人對么觸目驚心。怎么辦?政府該做些什么,父母又應(yīng)該做些什么?整個社會又該怎么辦? ?????也許,政府應(yīng)該制定一些法規(guī)去禁止槍械的使用,但又對于美國這個國家之前那么長時間使用槍械自由,這確實(shí)是一個很大的難題。那對于兇手的父母呢,他們是不是在離婚之前應(yīng)該想想孩子,離婚后會對孩子造成什么負(fù)面影響,或者離婚后怎么給孩子進(jìn)行積極的疏導(dǎo),讓他不要走向極端,也不要自我封閉,不槍擊案,這個標(biāo)題聽起來就很讓人揪心,在校園內(nèi)的槍擊案要讓自己感覺和別人不一樣。社會應(yīng)該高度關(guān)注這一類孩子,給他們進(jìn)行一些心理疏導(dǎo),也許能有效的避免更多不好的事情發(fā)生。
2016-08-29 -
德州農(nóng)工大學(xué)發(fā)生校園槍擊案:事件導(dǎo)致3死多傷
A gunman in College Station, Texas was killed by the police on Monday after he allegedly murdered a law-enforcement officer and a 65-year-old male civillian. Constable Brian Bachmann, 41, a Brazos County sheriff's deputy since 1993, was allegedly shot and killed after he served an [w]eviction[/w] notice to the rented house close to the Texas A&M campus. 4 others were wounded in the incident. The civilian victim has yet to be identified. The gunman was confirmed by the police to be in his mid-thirties, but police have yet to confirm his identity. Texas A&M reports that police took a gunman into [w]custody[/w] 15 minutes after issuing a "Code [w]Maroon[/w]" alert at 12:29 this afternoon. An alert distributed electronically to students, faculty and staff warned people to stay away from the intersection of Welborn Road and George Bush Drive and part of Fidelity Drive in College Station, Texas, according to CNN. The message also told residents in the area, which is near the school's football stadium, to stay indoors. The Atlantic Wire writes that the shooter appeared to be firing a weapon from a home in the area. Scott McCollum, College Station's assistant chief of police, said the shooter's address is 211 Fidelity St., College Station, Texas. Texas A&M spokesperson Sherylon Carroll said campus was relatively quiet as classes do not begin until Aug. 27. Texas A&M is the sixth largest university in the country and is [w]home[/w] to more than 50,000 students. 【新聞快訊】 美國得州農(nóng)工大學(xué)校園附近13日發(fā)生槍擊案,造成包括一名槍手和一名執(zhí)法人員在內(nèi)的3人死亡,多人受傷。大學(xué)站警察部門助理主管斯考特-麥克卡倫證實(shí),警員布賴恩-巴赫曼,以及槍手和另一個身份不明的男性平民在中午的槍擊事件中死亡。另有4人受傷,分別被送往大學(xué)醫(yī)務(wù)中心和布萊恩縣的圣
-
美國史上最慘槍擊案33死20傷
滿了永遠(yuǎn)洗不掉的鮮血。美國全國廣播公司說,郵戳的日期和時間證明,趙承熙恰恰是利用兩起槍擊案之間的間隔寄出這份包裹的。 ? 趙承熙行兇前寄出的錄像和圖片 趙承熙行兇前寄出的錄像和圖片 美國槍擊案兇手行兇前寄出錄像圖片曝光 人民網(wǎng)4月17日訊 據(jù)美國國家廣播公司報(bào)道,發(fā)生在弗吉尼亞理工大學(xué)的槍擊案整個事件進(jìn)展如下(以下均為當(dāng)?shù)貢r間): 早晨7點(diǎn)15分:第一聲槍響; 早晨8點(diǎn)整:宿舍樓緊急關(guān)閉; 早晨9點(diǎn)15分:第二次槍擊爆發(fā); 早晨9點(diǎn)26分:校方發(fā)送電子郵件警告; 早晨9點(diǎn)50分:第二封電子郵件由校方發(fā)出,警告校
2007-04-20圖片新聞 槍擊案 美國槍擊案 趙承熙 美國弗吉尼亞理工大學(xué) Virginia Tech Shooting Gunman massacre
-
美康涅狄格州校園槍擊案的觀后感
年在丹佛槍擊案發(fā)生后曾表示,無論是在美國的東海岸,還是西海岸,無論是在大城市,還是在小城市,“槍每天都在殺人”,被殺的人數(shù)量“正在增加”。 對于是否會將限制槍支列為優(yōu)先事項(xiàng)的問題,雖然白宮方面表示,“今天并不適合討論這一在華盛頓老生常談的辯題”,但康州小學(xué)槍擊慘案后,槍擊限制必將再次成為各方強(qiáng)烈關(guān)注的問題。美國總統(tǒng)奧巴馬在該起慘案后即發(fā)表講話,表示要采取行動,阻止類似悲劇再次發(fā)生。(這件事情或許我們不能總站在批判的角度,或許這個人在一路成長的過程,他的第一監(jiān)護(hù)人沒有教育好他,我們只能這么想,因?yàn)閷τ谝粋€有槍擊案,這個槍擊事件震驚了全美國人性的人來說著實(shí)理解不了他的做法,據(jù)說他在踏進(jìn)那所小學(xué)之前,把自己的母親殺死。這我想是任何一個人都理解不了的吧。父母賦予我們生命,在他們的培育下能茁壯成長,可是你非但不感恩,卻將父母置之死地,這樣的事情也許就只有你這個暴徒能干出來。父母再有萬般錯,他們也是賦予你生命的人。 這件事情美國這個國家本身應(yīng)該反思一下,到底該怎么避免槍支的使用,雖然能自由使用,但是得有一定的法律條件約束,比如未滿多少歲的人,心理不健全的人禁止使用槍支,得在強(qiáng)制的法律手段避免此類事情發(fā)生,而不是在發(fā)生了之后感到萬般悔恨,痛心疾首。這不是一個國家該有的處事態(tài)度。 這件事情不僅希望能禁止槍支的使用,同時對于那些有犯罪心理的人來說,應(yīng)該積極讓他們找心理醫(yī)生,配合心理醫(yī)生的治療。做一個心理健全,身體也健全的人。
2016-09-05 -
奧蘭多槍擊案如何影響美國大選:川普有戲了
這要更容易控制的多。 川普并不是百分百的正確,他是百分之二百甚至更多。我只是在等他成為美國總統(tǒng)的那一天。他將徹底摧毀恐怖主義。 所以一個槍擊案,是要改變美國大選的走向了?!希拉里你怎么看?! 我們持續(xù)觀望ing…… 聲明:本雙語文章的中文翻譯系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請注明出處。中文翻譯僅代表譯者個人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。
-
美國波士頓麻省理工學(xué)院發(fā)生槍擊案 受傷校警不治身亡
It is unknown if it was connected to the shooting at MIT. A WBZ employee on the scene says one person has been taken into [w]custody[/w] in Watertown near Mt. Auburn Street and Dexter Street.[/en][cn]大約當(dāng)?shù)貢r間周五凌晨一點(diǎn),數(shù)個部門的警官正在沃特敦進(jìn)行一起追蹤。這與麻省理工學(xué)院的槍擊案是否有關(guān)仍然未知?,F(xiàn)場,一名波士頓直升機(jī)機(jī)場的工作人員稱已在沃特敦的太奧本街和德克斯特街附近拘留一人。[/cn
2013-04-19 -
英聞天天譯: 影院驚現(xiàn)槍擊案
《英聞天天譯》是一檔滬江部落的原創(chuàng)翻譯互動節(jié)目(戳去參與節(jié)目>>>),主持人提供翻譯參考文本,對大家遞交的翻譯作品進(jìn)行點(diǎn)評,和大家共同進(jìn)步!本期節(jié)目選取的是關(guān)于影院驚現(xiàn)槍擊案的一則英文報(bào)道,讓我們一起在翻譯中關(guān)注。 CONTENT: Twenty minutes into the film, a man stood up in the theater and began shooting into the audience, according to early reports. "We heard a loud [w]pop[/w] we thought was a [w]firecracker[/w]," one witness told The Daily Advertiser. "The police have closed off all the exits to the parking lot, and they're questioning the people who were in the theater," Rebecca Vickers, a manager of Mellow Mushroom, a pizza restaurant in the theater's shopping [w]complex[/w], told TIME. ? REFERENCE ? 【滬江英語小編】大家在查看主持人提供的翻譯版本前,可以先自己進(jìn)行嘗試翻譯練習(xí),只有在不斷的翻譯中翻譯能力才能有所提升哦! 輕松注冊滬江,馬上參與【英聞天天譯】節(jié)目練翻譯→ 本期節(jié)目參考譯文:(參考譯文由該節(jié)目主持人提供,僅供參考,歡迎大家討論) 參考譯文1: 據(jù)之前報(bào)道,電影開播后20分鐘,一個男人突然在影院中站起來并開槍向群眾掃射。一位目擊者告訴The Daily Advertiser:“我們聽到了很大的爆炸聲,起初以為是煙花。” “警方封鎖了所有去往停車場的出口,目前正在詢問影