-
看電影學英語“何患無辭”
有效的方法之一,就是通過看電影來學英語。 首先,電影里面的演員發(fā)音普遍都很標準,句子也非常干練地道,如果是一般國內的教師,你可能會懷疑他的發(fā)音和權威性,但是原滋原味的歐美電影,特別是一些膾炙人口的經典臺詞,記住了就是收獲,用出來就會有成就感。 其次,電影是一個可以用來存儲和反復使用的介質。大家可以輕而易舉地找到你所喜歡的影片,然后存放在電腦硬盤或移動設備上,反復收聽播放,而在課堂上老師講一遍就過去了,你無法隨時隨地將老師"收留"在身旁。 另外,隨著看電影的時間和學英語無非是為了用它交流,而交流是建立在表達和傾聽的基礎上的。很多英語數量的積累,再加上你所喜愛的演員熏陶,會讓你不知不覺投入地觀察電影主人公的一言一行,甚至有意無意去模仿他們的姿態(tài)和語調,正所謂:"水到渠成",當某一天,你站在公共講臺上,有你那富有魅力的姿態(tài)和自然流利的語速,征服現場聽眾時,你就會深深感激"看電影學英語何患無辭"的道理。 更多實用影視學英語好方法 電影達人學英語的原創(chuàng)私房妙招 看電影學英語的5個要點 怎樣看電影才能讓英語飛速進步 懶人學英語的方法:雙語字幕電影
-
看電影學口語,不僅僅是簡單的重復
個字,其實當我們不具備天分的時候,靠勤奮多聽幾次就好了。還有一句是When it is agitated, it becomes difficult to see. But if you allow it to settle, the answer becomes clear.翻譯成中文可以理解為“非寧靜無以致遠。”,也可以理解為“知止而后有定,定而后能靜,靜而后能安,安而后能慮,慮而后能得”。這樣的例子有很多,我這里就不一一贅述了。 看中文電影的英文字幕也能學英語?! 牛人如何利用《老友記》Friends學英語 電影字幕翻譯中英語俚語、粗俗語的處理 294個電影和美劇中常用的俚語 美劇電影中常見十大罵人俚語 設口語的老師都會告訴大家,看電影是很有效的一種提升口語表達的方式,尤其是在電影想有一天,你已經積累了足夠數量的英文電影佳句,走到英語(論壇)角(這也是我
-
看《藍精靈》學口語:格格巫和他的大笨鳥
,但是他找不到藍精靈們的村莊,所以他策劃了一個陰謀,他創(chuàng)造出了藍妹妹,想要藍妹妹幫他找到村莊。暴風聽到后說,什么,藍妹妹是格格巫創(chuàng)造出來的。就知道藍妹妹肯定有問題。Created? by被創(chuàng)造出來,藍妹妹是被格格巫創(chuàng)造出來的。 3.??? Hold? on 格格巫的笨鳥飛向了暴風和笨笨,暴風說道,要抓緊,不明飛行物正在靠近。笨笨看到說,這不是不明飛行物,是格格巫的大笨鳥。然后,,笨笨駕駛火蜻蜓來配合暴風打走了大笨鳥。Hold? on有堅持,抓緊,別掛電話的意思,在這是指抓緊火蜻蜓。 聲明:本內容為滬江英語原創(chuàng),嚴禁轉載。
-
看《藍精靈:尋找神秘村》學口語:逆反心理學
心地說,你太棒了,最終帶來了我夢寐以求的藍精靈。藍妹妹在籠子里掙扎地說,放開我,讓我出去,那你這個大變態(tài),大壞蛋。Out? of,出去,出來,此時的藍妹妹在籠子里,大聲叫喊著想要出去。 2.??? Pseudo-smurf 格格巫聽到藍妹妹叫他大壞蛋的時候,他反問道,難道那你不應該叫那個把你帶到世界上的人爸爸嗎?(在第一部中,格格巫用泥土創(chuàng)造了藍妹妹)藍妹妹說我才不會叫呢,說著說著不小心漏出了剛剛撿到的帽子。格格巫說,你快交出來,你這個假精靈藏
-
看《星際迷航》學口語:Aye sir
意識到,清楚,明白的意思. 3.?Aye sir 源于英國海軍,據說在風浪中,YES SIR ,聽不清楚,發(fā)AYE 聽得比較清楚,所以習慣成自然,變成海軍的專用語,米國海軍沿襲了這一傳統(tǒng)! 有一點例外,那就是海軍陸戰(zhàn)隊雖然都是陸軍的活兒,但他們卻自視為海軍,所以,沿用海軍用語!另外,如果指揮官是女性,則將SIR換成ma'am,即madam的縮寫。 4.?not? any? longer 在劇中出現,jim說到,指揮官我不希電視劇《星際迷航》系列改編的電影望你離開你的職位,意思是想表達讓decker管好自己的本職就可以了,not? any? longer表示不再做某事的意思 聲明:本文系滬江英語原創(chuàng)內容,轉載請注明出處。本文僅代表作者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。
-
看原聲電影學英語的一種好辦法!
看電影學英語到今天差不多有半年了,看了有一兩百部(包括像friends,x-files那種的),劇本也看了很多。 當初很自信,現在就一個感覺,電影詞匯與正規(guī)英語教育的詞匯相差太大:有的俚語短語太多,像friends那一種;有的偏詞太多,像x-files(有的竟然涉及到了量子物理學),所以只能當作英語學習的甜點,而不能作為主菜。 雖然看電影學習英語能夠迅速產生對英語運用的語感,但是這必須建立在反復聽的基礎上,通常是20遍以上,速度太慢。 總的來看,和以前通過閱讀學習比較來看,如果像看電影學英語到今天差不多有半年了,看了有一兩百部(包括像friends,x-files那種的),劇本也看了很多。 當初很自信,現在就一個感覺,電影要在短時間內突破詞匯的瓶頸,集中閱讀同一題材是最好的方法,如果想要語感,則看電影最好,但是詞匯掌握速度很慢。 個人感覺是,學英語遵循這樣的路線比較有效: 背誦某一領域內大量詞匯--集中閱讀這個領域內的文章--通過聽力強化學習到的內容+電影電視劇等等 (一個月一兩部就可以了)。 以上是學習英語的經驗,目的只是為了能夠流利聽各類文藝節(jié)目,看talk show以及閱讀專業(yè)和文學作品,自己有一定表達能力;與翻譯無關。 不知各位高手有什么建議?? (只是交流,大家給個面子,千萬不要扔磚頭)
-
看《諜影重重》學地道口語:好,我閉嘴!
影
-
看《藍精靈》學口語:藍月亮
來了很多的歡樂,他們使溫斯洛明白最重要的不是工作,而是身邊的家人。藍月亮對藍精靈,溫斯洛和他的妻子都有很深的意義。Once? in? a? blue? moon的意思是最珍貴的時刻。 3.????? pass? by ?溫斯洛接著說,在你的身邊有些真正值得回憶,珍惜的事,如果猶豫,害怕,你就會錯過那些。這才是藍月亮的真正含義,不要讓那些真正珍貴的從你身邊溜走。Odile在發(fā)布會上回答道,如果你被解雇了我會告訴你。Pass? by的意思是經過,過去,被忽視。 聲明:本內容為滬江英語原創(chuàng),嚴禁轉載。