-
2023年6月英語(yǔ)六級(jí)翻譯高頻詞匯六級(jí):中國(guó)歷史
2023年6月英語(yǔ)六級(jí)考試馬上就要來(lái)了,大家在考前也要認(rèn)真復(fù)習(xí)哦。今天@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)為大家整理了2023年6月英語(yǔ)六級(jí)翻譯高頻詞匯:中國(guó)歷史,希望對(duì)你有所幫助。 四大文明古國(guó)之一 one of the four ancient civilizations 人類(lèi)文明史 the history of human civilization 源遠(yuǎn)流長(zhǎng)/歷史悠久 to have a long history with a long history 朝代 dynasty 古都 ancient capital 隨著時(shí)間的推移 as time goes by 遠(yuǎn)古時(shí)代 ancient times
2023-05-26 -
2023年6月英語(yǔ)六級(jí)翻譯高頻詞匯:旅游六級(jí)交通
距離2023年6月英語(yǔ)六級(jí)考試越來(lái)越近啦,大家準(zhǔn)備的如何?@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)為大家整理了2023年6月英語(yǔ)六級(jí)翻譯高頻詞匯:旅游交通,一起來(lái)學(xué)習(xí)吧。 景點(diǎn) tourist attraction; scenic spot 名勝古跡 places of interests? 避暑勝地 summer resort? 森林公園 forest park? 自然保護(hù)區(qū) nature reserve? 自然景觀 natural scenery? 人文景觀 human landscape? 壯麗河山 magnificent scenery 古典山水園林 classical landscape
2023-05-23 -
2024年6月英語(yǔ)六級(jí)翻譯高頻詞匯六級(jí):科技
英語(yǔ)六級(jí)翻譯常考政治經(jīng)濟(jì)、歷史文化等方面,大家在備考過(guò)程中需要多積累不同話題詞匯。今天為大家整理了2024年6月英語(yǔ)六級(jí)翻譯高頻詞匯:科技,希望對(duì)你有所幫助。 空間實(shí)驗(yàn)室 space laboratory 在線社區(qū) online community 航天飛機(jī) shuttle 社交模式 social networking 探測(cè)器 detector 搜索引擎 search engine 信息時(shí)代 information age 網(wǎng)民 netizen 信息爆炸 information explosion 活躍用戶(hù) active user 高科技產(chǎn)品 high-tech product 對(duì)…上癮
2024-06-02 -
詞匯量要達(dá)到多少,才能過(guò)四六級(jí)?
重要。 先熟悉一個(gè)單詞,再背與之對(duì)應(yīng)的易混單詞。大量背單詞時(shí)有許多易混單詞,難以區(qū)分??梢韵仁煜て渲幸粋€(gè)單詞,再背與之對(duì)應(yīng)的易混單詞。 四、記住一個(gè)常用搭配 有些詞經(jīng)詞匯量不夠,導(dǎo)致自己無(wú)法過(guò)級(jí)。今天小編為大家盤(pán)點(diǎn)四六級(jí)到底需要多少詞匯常以詞組的形式出現(xiàn),記住常用搭配,可能會(huì)讓你更容易記憶單詞。 五、巧用記憶曲線 盡量在記憶衰減前對(duì)已看過(guò)的單詞進(jìn)行重復(fù),強(qiáng)化它們?cè)诖竽X中的印象。 六、隨身攜帶小卡片 利用零散的時(shí)間背單詞,如5-10分鐘的時(shí)間段來(lái)替代整塊時(shí)間,能提高學(xué)習(xí)效率。 七、掌握單詞的詞根詞綴 一般情況下,詞根是基本意思,前綴和后綴決定詞性。 你的詞匯量如何?下面這些核心詞,你都能說(shuō)出準(zhǔn)確的意思嗎? 如果不行,快來(lái)試試滬江網(wǎng)校的高頻詞匯課吧,現(xiàn)在免費(fèi)領(lǐng)?。?突破英語(yǔ)高頻4500詞,價(jià)值 ¥99,現(xiàn)在免費(fèi)領(lǐng)取>> 適合對(duì)象:有一定的基礎(chǔ)詞匯儲(chǔ)備;具有高中以上英語(yǔ)水平 課程內(nèi)容:達(dá)到大學(xué)四級(jí)以上英語(yǔ)詞匯水平 現(xiàn)在免費(fèi)領(lǐng)取>> 滬江名師阿笠博士教你如何高效背單詞。 進(jìn)入課程后,你將獲得這些服務(wù): 現(xiàn)在就立刻免費(fèi)領(lǐng)取這門(mén)詞匯課吧。滬江網(wǎng)校期待你的加入。 突破英語(yǔ)高頻4500詞,價(jià)值 ¥99,現(xiàn)在六級(jí)兩個(gè)級(jí)別。小伙伴們?nèi)绻脒^(guò)四級(jí),那么你的詞匯量要達(dá)到4500;如果想過(guò)六級(jí)免費(fèi)領(lǐng)取>>
-
英語(yǔ)四六級(jí)翻譯練習(xí)題分享
四六級(jí)考試當(dāng)中,翻譯
2023-06-16 -
大學(xué)英語(yǔ)四六級(jí)翻譯技巧
四六級(jí)證書(shū),考前的充分準(zhǔn)備很重要。面對(duì)四六級(jí)翻譯題型的時(shí)候,詞匯能用"learn knowledge",而必須用"acquire knowledge","concern"后面的介詞必須跟"over"而不是"of",這些都是我們要好好學(xué)習(xí)的地方,可以通過(guò)日常積累,比如看英文報(bào)刊等等。 5. 懂得變通詞匯 很多同學(xué)會(huì)碰到這樣一件囧事,就是忽然間想不起一個(gè)詞對(duì)應(yīng)的英文單詞是什么。不要急,在這種情況下,放棄是絕對(duì)不對(duì)的,我們可以另辟蹊徑,一種方法是試著用幾個(gè)詞去解釋這個(gè)單詞,二是找個(gè)相近的英文單詞來(lái)代替。如“匿名”對(duì)應(yīng)的單詞是"anonymity",我們可以用"a unknown name"或者直接用同義詞"pseudonym"來(lái)代替。 以上就是小編給大家分享的英語(yǔ)四六級(jí)翻譯技巧,希望可以給大家在備考的過(guò)程中帶來(lái)幫助。
2021-05-05 -
英語(yǔ)四六級(jí)翻譯之傳統(tǒng)食物
四六級(jí)翻譯具有十分鮮明的特色,參加過(guò)考試的人應(yīng)該有所了解。但不少人還是會(huì)對(duì)翻譯
2023-06-06 -
英語(yǔ)四六級(jí)翻譯可能用到的句型
全家人聚在一起一邊品嘗美味的月餅,一邊觀賞象征豐裕、和諧和幸運(yùn)的圓月。 Family members get together to enjoy the full moon-a symbol of abundance, harmony and luck while tasting delicious moon cakes. 英語(yǔ)四六級(jí)翻譯只要做到譯文準(zhǔn)確和流暢即可得高分,注意避免低級(jí)錯(cuò)誤,平時(shí)注意多積累一些各主題的專(zhuān)有詞匯,如傳統(tǒng)節(jié)日、社會(huì)文化、經(jīng)濟(jì)貿(mào)易、社科教育等方面的詞匯。機(jī)會(huì)總是給有準(zhǔn)備的人,自信滿(mǎn)滿(mǎn)地應(yīng)考,到考場(chǎng)上信手拈來(lái)的優(yōu)越感是無(wú)法比擬的。 特別提醒:如果您對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專(zhuān)屬督導(dǎo)全程伴學(xué),掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡。
2023-06-07 -
四六級(jí)翻譯預(yù)測(cè)練習(xí):南海、渤海、黃海、東海
英語(yǔ)四六級(jí)翻譯考過(guò)山(泰山、黃山)、河(黃河、長(zhǎng)江、珠江)、湖(太湖、洞庭湖、青海湖),就差個(gè)海就能湊齊山河湖海。 本著英語(yǔ)四六級(jí)考試翻譯實(shí)用性的原則,即為外國(guó)人介紹中國(guó)(文化,歷史,地理,人文等)。 預(yù)測(cè)會(huì)有小概率考祖國(guó)的海洋。即使沒(méi)有考到,也是一種提高。 南海 因位于中國(guó)南邊而得名,是位于中國(guó)南方的陸緣海,為西太平洋的一部分。南海面積356萬(wàn)平方公里,約等于中國(guó)的渤海、黃海和東??偯娣e的3倍,為中國(guó)近海中面積最大、水最深的海區(qū),平均水深1212米,最大深度5559米。南海南北縱跨約2000公里,東西橫越約1000公里。南海中國(guó)大陸海岸線長(zhǎng)5800多公里,沿海地區(qū)包括廣東、廣西、海南、臺(tái)灣
-
四六級(jí)寫(xiě)譯高頻詞超全總結(jié)
四六級(jí)翻譯在改革之后,考試內(nèi)容逐漸偏向了中國(guó)傳統(tǒng)文化、旅游、經(jīng)濟(jì)發(fā)展、科技、景色介紹等。今天為大家?guī)?lái)四六級(jí)寫(xiě)譯高頻詞,希望對(duì)你有所幫助~ 01 翻譯必備高頻詞組 數(shù)以?xún)|計(jì)的:billions of 綜合素質(zhì):comprehensive quality 我同意前者(后者)觀點(diǎn):I give my vote to the former / latter opinion. 導(dǎo)致,引起:lead to / give rise to / contribute to / result in 對(duì)…有害:do harm to / be harmful to / be detrimental to 擴(kuò)大