明天就要高考了,給即將奔赴戰(zhàn)場(chǎng)的寶寶們一個(gè)大大的涌抱。

雙語(yǔ)君知道你們都已經(jīng)轉(zhuǎn)了這條微博了……

霍金大人親自發(fā)的高考祝福?。?!一個(gè)上午已經(jīng)轉(zhuǎn)發(fā)5萬(wàn)多條?。?/p>

As many of you prepare to take the National Higher Education Entrance Examination, I want to wish you, the next generation of scientific minds, success in your academic endeavors. This culmination of your hard work marks just the beginning of your very bright futures.
你們中的許多人即將參加#2016高考#,我在這里祝愿你們,新一代的科學(xué)人才,金榜題名。這是你們勤學(xué)不輟的頂峰,也標(biāo)志著你們美好未來(lái)的開(kāi)始。

Growing up, my parents placed a high value on education and I am grateful for the limitless opportunities provided by my studies. Whether you aim to be a doctor, teacher, scientist, musician, engineer, or a writer — be fearless in the pursuit of your aspirations. You are the next generation of big thinkers and thought leaders that will shape the future for generations to come. - SH
在我成長(zhǎng)的過(guò)程中,我的父母一直很重視教育。我很慶幸這一路來(lái)學(xué)習(xí)給我?guī)?lái)得無(wú)數(shù)的機(jī)會(huì)。無(wú)論你勵(lì)志成為一名醫(yī)生、老師、科學(xué)家、音樂(lè)人、工程師或是作家 —— 請(qǐng)勇往直前地追逐你的夢(mèng)想。你們是下一代的大思想家和意見(jiàn)領(lǐng)袖;未來(lái)將因你們而生。- SH

這屆考生竟然得到這樣一位大神級(jí)人物的祝福,網(wǎng)友們都激動(dòng)得不行……

話說(shuō),霍金4月12日開(kāi)通微博,他的第一條微博瘋轉(zhuǎn)39萬(wàn)……

到現(xiàn)在,他不過(guò)發(fā)了9條微博,就已經(jīng)吸粉400多萬(wàn)……儼然已是超級(jí)網(wǎng)紅。

他在微博里宣布了自己的重量級(jí)項(xiàng)目,“突破攝星”項(xiàng)目(Breakthrough Starshot),一個(gè)在一代人的時(shí)間內(nèi)研發(fā)出“納米飛行器”,以五分之一光速抵達(dá)離太陽(yáng)系最近的恒星系統(tǒng)——半人馬座阿爾法星的計(jì)劃。

還會(huì)“翻牌子”,認(rèn)真回答網(wǎng)友的提問(wèn)……

Thank you for all of your fascinating comments and questions! I appreciate the opportunity to correspond with my friends on Weibo.
謝謝你們大家留下的出彩的評(píng)論和問(wèn)題!我很感激通過(guò)這樣的機(jī)會(huì)和微博上的朋友們交流。

A question from the comments:
評(píng)論里的一個(gè)問(wèn)題:

"There is a story about an ancient Chinese philosopher, Zhuangzi. Zhuangzi dreamt of becoming a butterfly. And he wondered if he was a man who dreamt of being a butterfly or a butterfly that dreamt of being a man. Prof. Hawking, how do we know if we are living in our dreams or reality?”
“中國(guó)古代有個(gè)哲學(xué)家叫莊子。'昔者莊周夢(mèng)為蝴蝶',夢(mèng)醒后,莊周不知是他夢(mèng)為蝴蝶,還是蝴蝶夢(mèng)為莊周?;艚鸾淌?,請(qǐng)問(wèn)我們?nèi)绾沃牢覀兪巧钤趬?mèng)里還是真實(shí)存在?”

Thank you for your question! Zhuangzi dreamt of being a butterfly - perhaps because he was a man who loved freedom. I might dream of the universe and then wonder if the universe dreamt of me. To answer your question how do we know if we are living in our dreams or reality - well, we just don't and perhaps can't! At least not until we start to understand more about consciousness and the universe. We must keep striving for an understanding of the fundamental questions of existence. And then perhaps we will know whether the butterfly - and the universe - are real or just in our dreams.? -SH
謝謝你的問(wèn)題!莊周夢(mèng)蝶 ——也許是因?yàn)樗莻€(gè)熱愛(ài)自由的人。換做我的話,我也許會(huì)夢(mèng)到宇宙,然后困惑是否宇宙也夢(mèng)到了我。來(lái)回答你的問(wèn)題:“我們?nèi)绾沃牢覀兪巧钤趬?mèng)里還是真實(shí)存在?” ——well, 我們不知道,也許也無(wú)法知道!這個(gè)問(wèn)題至少要等到我們開(kāi)始深刻地了解意識(shí)和宇宙時(shí)才可知。我們必須要孜孜不倦地探索關(guān)于存在的基本命題,只有這樣,我們也許才會(huì)知道蝴蝶(或宇宙)是真實(shí)存在,還是只存在于我們的夢(mèng)里。-SH

然而,和一切網(wǎng)紅一樣,他也赤果果地打起了廣告……

不過(guò),非但沒(méi)有引起網(wǎng)友的反感,反而獲得了熱捧……

此刻應(yīng)響起廣告中霍金教授的迷之電音:哈…哈…哈…

當(dāng)然,霍金教授如此受歡迎,是有原因的。

他不僅是物理學(xué)領(lǐng)域的天才,還以豐富的幽默感和娛樂(lè)精神著稱(chēng)。

雖然霍金患有肌萎縮脊髓側(cè)索硬化癥,全身癱瘓,不能言語(yǔ),但這根本阻擋不了他在娛樂(lè)圈的發(fā)展……

除了上面廣告里演的大反派,他經(jīng)常在各種影視劇里客串……

比如,《生活大爆炸》里,他接受迷弟謝耳朵的膜拜。平時(shí)口若懸河的謝耳朵緊張得暈過(guò)去,霍金酷酷地說(shuō):Great, another fainter.(很好,又一個(gè)暈倒粉。)包袱抖得不要太溜……

在《星際迷航》里,他和牛頓、愛(ài)因斯坦圍成一桌打撲克。他贏了愛(ài)因斯坦,調(diào)皮地亮出一手好牌,說(shuō)“Wrong again, Albert.”(你又錯(cuò)了,阿爾伯特。)

他還是個(gè)出色的聲優(yōu)……在動(dòng)畫(huà)片《辛普森一家》、《飛出個(gè)未來(lái)》里給自己的角色配音……

此外,他還跨界搖滾圈……和搖滾樂(lè)隊(duì)Pink Floyd合作了單曲“Keep Talking”,

“Talkin' Hawkin'”……

來(lái)聽(tīng)聽(tīng)霍金大神的搖滾聲音……

霍金還有很多驚世之言,不能不提:

關(guān)于人類(lèi)聯(lián)絡(luò)外星人:

If aliens visit us, the outcome would be much as when Columbus landed in America, which didn't turn out well for the Native Americans.
如果外星人造訪地球,結(jié)局可能和哥倫布發(fā)現(xiàn)美洲大陸一樣,后者對(duì)于當(dāng)時(shí)的美洲原住民來(lái)說(shuō)可不是個(gè)好事。

關(guān)于科學(xué)發(fā)現(xiàn)中靈感迸發(fā)、豁然開(kāi)朗的瞬間(the Eureka moment):

I wouldn’t compare it to sex, but it lasts longer.
我不想把它和性愛(ài)相比,不過(guò)它的持久性更長(zhǎng)一些。

關(guān)于殘疾:

If you are disabled, it is probably not your fault, but it is no good blaming the world or expecting it to take pity on you. One has to have a positive attitude and must make the best of the situation that one finds oneself in; if one is physically disabled, one cannot afford to be psychologically disabled as well.
如果你患有殘疾,這也許不是你的錯(cuò),但抱怨社會(huì),或指望他人的憐憫,毫無(wú)益處。一個(gè)人要有積極的態(tài)度,要最大限度地利用現(xiàn) 狀。生理上有殘疾的人,可不能再讓自己在心理上也殘疾了。

關(guān)于命運(yùn)和個(gè)人的意志:

I have noticed that even people who claim everything is predetermined and that we can do nothing to change it, look before they cross the road.
我發(fā)現(xiàn),雖然有的人認(rèn)為凡事天注定,我們做什么都改變不了,但他們?cè)谶^(guò)馬路的時(shí)候,還是會(huì)注意看車(chē)。

關(guān)于自己的IQ:

I have no idea. People who boast about their I.Q. are losers.
我不知道自己IQ多少。吹噓自己IQ的人都是失敗者。

霍金給自己孩子的建議:

One, remember to look up at the stars and not down at your feet.
一、記住要抬頭仰望星星,不要低頭看著自己的腳。

Two, never give up work. Work gives you meaning and purpose and life is empty without it.
二、絕不要放棄工作。工作給了你意義和目標(biāo)。沒(méi)有工作的人生是空洞的。

Three, if you are lucky enough to find love, remember it is there and don't throw it away.
三、如果你有幸能找到愛(ài)情,記住它一直都在,不要隨便將它拋棄。

看完這些,是不是對(duì)這位傳奇人物大感興趣,那就再推薦兩部?jī)?yōu)秀的傳記電影

天才專(zhuān)業(yè)戶卷福(Benedict Cumberbatch)主演,關(guān)于霍金前半生的勵(lì)志故事,21歲被確診患上了肌萎縮側(cè)索硬化癥,他與病魔斗爭(zhēng)的同時(shí),在物理學(xué)找到突破。會(huì)讓你熱淚盈眶的。

觀看地址://www.bilibili.com/video/av783535/

小雀斑(Eddie Redmayne )獲得奧斯卡影帝的作品。這部片子拍得非常唯美,更多地聚焦于霍金的愛(ài)情和家庭生活。

聲明:本文系中國(guó)日?qǐng)?bào)授權(quán)滬江英語(yǔ)轉(zhuǎn)載。原標(biāo)題:《霍金大神發(fā)微博祝福高考學(xué)子,這條真?學(xué)霸?錦鯉被轉(zhuǎn)瘋了 》。文本僅代表作者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。