Courteney Cox and Matthew Perry had a mini Friends run-in on the set of Cougar Town in LA on Wednesday. TBS announced in November that Matthew would be appearing on the show for a guest stint. This isn't the first time that the onscreen couple have reunited since Friend swent off the air in 2004 — Courteney made an appearance on Matthew's short-lived NBC show,Go On, and the two met up with Jennifer Aniston on The Ellen DeGeneres Show in May.
當(dāng)?shù)貢r(shí)間周三洛杉磯,柯特妮?考克斯和馬修?派瑞在《熟女鎮(zhèn)》片場(chǎng)來(lái)了個(gè)迷你版《老友記》重聚。TBS11月份宣布馬修會(huì)在此劇中友情客串。這也不是這對(duì)熒幕夫妻自2004年《老友記》完結(jié)后第一次熒幕重聚了—考克斯在馬修短命的NBC喜劇《生活向前沖》中客串,他們兩個(gè)五月份還在詹妮弗?安妮斯頓參加的那期《艾倫秀》中碰面。

Cougar Town has been a hot spot for cameos from Friends stars. Lisa Kudrow appeared on the show during its first season, and Jennifer met up with her pal Courteney in the second season. Now all that the show is missing is an appearance from David Schwimmer and Matt LeBlanc!
《熟女鎮(zhèn)》中來(lái)了很多《老友記》主演客串,莉莎庫(kù)卓(《老友記》中飾演菲比)在第一季時(shí)客串,詹妮弗(《老友記》中飾演瑞秋)在第二季和朋友柯特妮重聚,現(xiàn)在本劇就差大衛(wèi)?施維默(《老友記》中飾演羅斯)和馬特?勒布朗(《老友記》中飾演喬伊)這兩位沒(méi)出現(xiàn)了!