聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ):Kelly Clarkson - Because Of You
對(duì)華語(yǔ)歌曲已覺(jué)乏味?想開(kāi)辟新大陸?朋友們一起出去唱歌,想露一手但又覺(jué)得英文歌曲大都無(wú)從下手?在【我也要做英樂(lè)達(dá)人】系列,小編會(huì)給大家推薦一些簡(jiǎn)單易學(xué)的英文歌曲,讓你瞬間成為麥霸!
這期給大家?guī)?lái)的是Kelly Clarkson的經(jīng)典歌曲《Because Of You》。Kelly Clarkson感人肺腑的濃郁唱腔使這首歌從一開(kāi)始就牽動(dòng)著聽(tīng)者的心靈。即使不知道歌詞的人,也能因?yàn)檫@首歌凄婉的曲調(diào)而扼腕感傷,聽(tīng)到一個(gè)女子掩藏在堅(jiān)強(qiáng)外表下的憂愁和委屈。由于歌曲速度偏慢,而且歌詞中的詞匯難度并不是很高,所以十分容易上手。
【Kelly Clarkson - Because Of You】
中英歌詞:
I will not let myself cause my heart so much misery
I will not break the way you did, you fell so hard
I've learned the hard way
To never let it get that far
也不會(huì)讓自己的心品嘗苦澀
更不會(huì)像你一樣崩潰一樣墮落
我知道痛苦的滋味
所以絕不會(huì)輕易去體會(huì)
I never stray too far from the sidewalk
Because of you
I learned to play on the safe side so I don't get hurt
Because of you
I find it hard to trust not only me, but everyone around me
Because of you
I am afraid
因?yàn)槟?br> 我學(xué)會(huì)用封閉內(nèi)心來(lái)保護(hù)自己
因?yàn)槟?br> 我不僅難以相信自己
連周圍的人我都懷疑
因?yàn)槟?br> 我如此畏懼
And it's not too long before you point it out
I cannot cry
Because I know that's weakness in your eyes
I'm forced to fake a smile, a laugh everyday of my life
My heart can't possibly break
When it wasn't even whole to start with
就在你發(fā)現(xiàn)前那一刻
我卻不能哭泣
因?yàn)樵谀阊壑羞@就是脆弱
每一天 我都要偽裝自己 強(qiáng)顏歡笑
我的心不可能再破碎了
因?yàn)樗鼜膩?lái)沒(méi)有完整過(guò)
I never stray too far from the sidewalk
Because of you
I learned to play on the safe side so I don't get hurt
Because of you
I find it hard to trust not only me, but everyone around me
Because of you
I am afraid
因?yàn)槟?br> 我學(xué)會(huì)用封閉內(nèi)心來(lái)保護(hù)自己
因?yàn)槟?br> 我不僅難以相信自己
連周圍的人我都懷疑
因?yàn)槟?br> 我如此畏懼
I heard you cry every night in your sleep
I was so young
You should have known better than to lean on me
You never thought of anyone else
You just saw your pain
And now I cry in the middle of the night
For the same damn thing
我聽(tīng)見(jiàn)你嗚咽著徹夜難眠
我當(dāng)時(shí)還小
你本該知道你不能依賴我
你從來(lái)不在乎別人
只能看見(jiàn)自己的痛苦
而現(xiàn)在我也同樣地在夜晚哭泣
只因?yàn)槟愕谋瘎≡谖疑砩现匮?
I never stray too far from the sidewalk
Because of you
I learned to play on the safe side so I don't get hurt
Because of you
I try my hardest just to forget everything
Because of you
I don't know how to let anyone else in
Because of you
I'm ashamed of my life because it's empty
Because of you
I am afraid
因?yàn)槟?br> 我學(xué)會(huì)用封閉內(nèi)心來(lái)保護(hù)自己
因?yàn)槟?br> 我竭盡全力只想把過(guò)去的一切都忘記
因?yàn)槟?br> 我不知如何敞開(kāi)心扉讓別人駐進(jìn)
因?yàn)槟?br> 我為我空虛的生活感到羞愧
因?yàn)槟?br> 我如此畏懼
Because of you
學(xué)單詞:
1. I will not let myself cause my heart so much misery.
misery: n. 窮困;痛苦
eg: live in misery: 悲慘地生活著
(Maroon 5有首歌就叫《Misery》,戳我去聽(tīng)聽(tīng)>>>)
2. I never stray too far from the sidewalk.
stray: v. 偏離正題;誤入歧途
常用搭配:stray into/from
eg: The plane strayed into British airspace. 飛機(jī)不當(dāng)心飛進(jìn)了英國(guó)的領(lǐng)空。
學(xué)短語(yǔ):
1. I learned to play on the safe side so I don't get hurt.
to play on the safe side: 呆在安全的地方玩耍,它所要表達(dá)的意思就是“采取一些(不必要的)措施來(lái)避免遇到可能出現(xiàn)的問(wèn)題”,有些過(guò)度自我保護(hù)的含義,所以歌詞中意譯成了“封閉自己”。
2. You should have known better than to lean on me.
know better than: 應(yīng)當(dāng)知道不該做某事,明事理而不至于做某事。可用來(lái)對(duì)某人的所作所為表達(dá)不滿、后悔、勸阻等。
lean on someone: 等于depend on someone,依賴某人。
-
對(duì)華語(yǔ)歌曲已覺(jué)乏味?想開(kāi)辟新大陸?朋友們一起出去唱歌,想露一手但又覺(jué)得英文歌曲大都無(wú)從下手?在【我也要做英樂(lè)達(dá)人】系列,小編會(huì)給大家推薦一些簡(jiǎn)單易學(xué)的英文歌曲,讓你瞬間成為麥霸!
- 經(jīng)典金曲MV:Kelly Clarkson-Because Of You 2011-09-28