Azure Ray(官網(wǎng))如夢囈般的吟唱,淺淺的仿佛不著痕跡。
于那樣的靜謐中,卻深深觸動了每一雙偶遇她們的耳朵。
呼吸里,是一股憂傷,輕聲訴說,娓娓道來。
藏不住的,是在那看似平靜的腔調(diào)下的波濤洶涌。
柔軟的聲音,有如流水一般,悄悄滲入你的思緒。

The devil's feet,魔鬼腳下。
誰的人生里,沒有過這樣或那樣的誘惑?
有過猶疑的選擇,也有過無助的探索。
而音樂中的那個小小少女啊,有誰聽過她的故事,有誰明白她的心。

或是在某個夜晚,或是在某個瞬間,我們也有恍若墜入深淵的感覺。
也許,也曾渴望一個聲音,能夠唱出我們深埋入心底,不想獨自面對的念頭。

Artist:Azure Ray
Song:The Devil's Feet

When i was a child a story was told
小時候聽過這么一個故事
About the devil and a girl oh so bold
一個關(guān)于魔鬼和勇敢的少女的故事
He offered her riches, a fortune of gold
魔鬼要給她億萬家財,黃金無數(shù)
And lovers abound
還有數(shù)不清的情人
But she lifted her soul
但她昂起了高貴的頭
She lifted her soul clean oh clean
她的靈魂是如此高尚

And like the story was told
正如故事本身
On a dark country road
在一條陰暗的鄉(xiāng)村小路上
The same man appeared to me
我也碰上了這魔鬼
But i reached,I reached
我卻向他伸出了手
Through the rain to the devil's feet
在滂沱大雨中,臣服于魔鬼腳下

Now twenty years later to the place i return
二十年后的今天我再回到這路上
Where i scorned the angels for a passion that burned
在這個地方我對天使的詛咒將永世不可磨滅
There set in the tree a knot twisted and turned
樹上纏闃一個縱橫交錯的死結(jié)
The face of a creature hell bound
活像一張來自地獄的臉

So long ago could my mind have played jokes on me
一念之差
As darkness sets in unavoidable sin
黑暗自此統(tǒng)治了我罪惡的靈魂
The truth i try not to believe
我想逃避這個現(xiàn)實

That i reached i reached
當(dāng)時我向他伸出了手
Through the rain to the devil's feet
在滂沱大雨中,臣服于魔鬼腳下
That i reached i reached
當(dāng)時我向他伸出了手
Through the rain to the devil's feet
在滂沱大雨中,臣服于魔鬼腳下