Akira Yamaoka - Room of angel (寂靜嶺原聲)
Akira Yamaoka - Room of angel
You lie, silent there before me
你說(shuō)謊,在我面前沉默著
Your tears, they mean nothing to me
你的眼淚,它們對(duì)我并不意味著任何事情
The wind, howling at the window
風(fēng),敲打著窗戶
The love you never gave, I give to you
愛,你從未給過(guò)我的,我給了你
really don't deserve it
確實(shí)不值得
but now, there's nothing you can do
但是現(xiàn)在,你什么事也做不了
So sleep in your only memory
所以睡吧,在你僅有的回憶里
And weep, my dearest mother
并且哭泣,我最親愛的母親
Here's a lullaby to close your eyes, goodbye
這是使你閉上眼睛的催眠曲,永別
It was always you that I despised
我所蔑視的就是你而已
I don't feel enough for you to cry, oh my
我沒(méi)有感動(dòng)到為你而哭泣,噢我的
Here's a lullaby to close your eyes, goodbye
這是使你閉上眼睛的催眠曲,永別
goodbye...
永別
So insignificant
如此無(wú)用
Sleeping dormant deep inside of me
你在我里面休眠著
Are you hiding away, lost
你是不是藏起來(lái)了,丟失了
Under the sewers
在下水道里面
Maybe flying high
也許飛得高遠(yuǎn)
In the clouds
在云朵里
Perhaps you're happy without me
也許沒(méi)有我你很快樂(lè)
So many seeds have been sown on the field
所以那些已經(jīng)被播種在田野里的種子
And who could sprout up so blessedly
還有那清洗自己的是多么純潔
if I had died
如果我已經(jīng)死了
I would have never
我將絕不
felt sad at all
感到一絲悲哀
You will not hear me say
你將永遠(yuǎn)不會(huì)聽到我說(shuō)
I'm sorry
對(duì)不起
Where is the light
光在哪里
Wonder if it's weeping somewhere
我想知道它是否在什么地方哭泣
這是使你閉上眼睛的催眠曲,永別了
It was always you that I despised
我常常蔑視的人就是你
I don't feel enough for you to cry, oh my
我沒(méi)有那么感動(dòng)以至于要為你哭泣,噢,我的……
Here's a lullaby to close your eyes, goodbye
這是使你閉上眼睛的催眠曲,永別了
goodbye...
永別……