前不久,英美的外媒開始報(bào)道,咖啡中含有一種叫作“丙烯酰胺”(acrylamide)的化學(xué)物質(zhì),說(shuō)是會(huì)致癌(cause cancer)。于是像美國(guó)這樣的喝咖啡大國(guó)瞬間就沸騰了,各個(gè)相關(guān)組織開始提起訴訟,要求店家解釋喝咖啡的潛在危險(xiǎn),尤其以加州的情況最為激烈。如果訴訟成功,加州的咖啡店可能需要張貼相關(guān)警告標(biāo)志,可能以后你去星巴克和 Costa 會(huì)發(fā)現(xiàn)咖啡杯上都貼著咖啡致癌的信息,說(shuō)不定店員每賣出一杯咖啡還得口頭提醒顧客注意風(fēng)險(xiǎn)。

不過(guò)真的有這么嚴(yán)重嗎?其實(shí)吧,這個(gè)問(wèn)題有點(diǎn)尷尬。丙烯酰胺這個(gè)物質(zhì)在我們吃的很多東西里都存在,米飯、土豆、面包、餅干、咖啡加熱的時(shí)候都會(huì)產(chǎn)生這種物質(zhì),這讓他們變得焦黃并散發(fā)出獨(dú)特的香氣。食品科學(xué)里把這叫做美拉德反應(yīng)(maillard reaction),是一種常用的制作工藝。

One of the most important flavor-producing reactions in cooking is the Maillard reaction.?The important thing about the Maillard reaction isn’t the color, it’s the flavors and aromas.?The molecules it produces provide the potent aromas responsible for the characteristic smells of roasting, baking, and frying.
美拉德反應(yīng)是烹飪過(guò)程中最重要的造味反應(yīng)之一。它最重要的部分并不是顏色,而是味道和香氣。就是它產(chǎn)生的這些分子物質(zhì)讓燒烤、烘焙和油炸具有了各自獨(dú)特的氣味。

此外,這次提及的關(guān)于這個(gè)物質(zhì)的“致癌”研究,都是在老鼠身上做的動(dòng)物研究,但人類的消化系統(tǒng)畢竟和動(dòng)物不一樣。而且,判斷一個(gè)物質(zhì)是不是有害,還必須考慮一個(gè)關(guān)鍵的因素,那就是劑量(dose);任何物質(zhì)過(guò)量了都是有害的,就連水喝多了都能發(fā)生“水中毒”。而他們?cè)谶@些試驗(yàn)中給老鼠攝入的丙烯酰胺量,相對(duì)于老鼠的體積而言是人類正常攝入量的1千到10萬(wàn)倍,能得出致癌的結(jié)論也挺正常的。So~ 英大覺得大可不必?fù)?dān)心每天喝咖啡會(huì)致癌。(話音剛落,我又灌了一杯美式)

?

OK,來(lái)講講今天的詞?dose

它的意思是“劑量”,需要注意的是,“大劑量”和“小劑量”通常分別是?high dose?和?low dose

?

那么,我們來(lái)造個(gè)句子吧~

I feel like I've settled for the status quo . I badly need another big dose of stimulus.
我覺得我已經(jīng)安于現(xiàn)狀了。我急需再來(lái)一發(fā)大劑量的激勵(lì)。

?