暴風(fēng)雨過(guò)后 必定有藍(lán)天 Vera Lynn - The White Cliffs of Dover
Artist: Vera Lynn
Song: (There'll Be Bluebirds Over) The White Cliffs of Dover
There'll be bluebirds over
The white cliffs of Dover
Tomorrow
Just you wait and see
I'll never forget the people I met
Braving those angry skies
I remember well as the shadows fell
The light of hope in their eyes
And though I'm far away
I still can hear them say
Bombs up...
But when the dawn comes up
There'll be bluebirds over
The white cliffs of Dover
Tomorrow
Just you wait and see
There'll be love and laughter
And peace ever after
Tomorrow
When the world is free
The shepherd will tend his sheep
The valley will bloom again
And Jimmy will go to sleep
In his own little room again
There'll be bluebirds over
The white cliffs of Dover
Tomorrow
Just you wait and see
There'll be bluebirds over
The white cliffs of Dover
Tomorrow
Just you wait and see...
象征著英格蘭的多佛白崖
維拉·林出生于1917年3月20日,她的歌唱事業(yè)在二戰(zhàn)期間到達(dá)頂峰。有“軍中甜心”稱(chēng)號(hào)。唱過(guò)很多戰(zhàn)爭(zhēng)歌曲。這首《多佛白崖》是她的代表作之一。
多佛白崖是英格蘭的象征之一,二戰(zhàn)時(shí)期,德國(guó)對(duì)英國(guó)進(jìn)行了狂轟濫炸。在這種背景下,這首《多佛白崖》就具有了一種撫慰人心的力量。盡管戰(zhàn)火連天、炸彈聲隆隆在耳。戰(zhàn)爭(zhēng)總有一天會(huì)結(jié)束,堅(jiān)強(qiáng)勇敢的人們終會(huì)重建家園。暴風(fēng)雨過(guò)后,必定會(huì)有藍(lán)天,那象征著英格蘭的多佛白崖的天空,也必將會(huì)有小鳥(niǎo)飛過(guò)。也許,就在明天……
僅以此歌獻(xiàn)給玉樹(shù)災(zāi)區(qū)的同胞們,大災(zāi)過(guò)后,我們也一定會(huì)重建家園,那格?;ㄒ欢〞?huì)在玉樹(shù)開(kāi)的更美。