據(jù)《國家詢問報》報道,好萊塢最紅的年輕偶像,21歲的扎克·埃夫隆同他的女友凡妮莎·哈金斯已經(jīng)秘密訂婚了。據(jù)悉,這位《歌舞青春》的男主角在兩人一月份赴日本為電影宣傳造勢之時提出了求婚。訂婚的舉措很可能是為了緩和凡妮莎母親的情緒,因為她反對兩人婚前同居。

  《國家詢問報》在報道中寫道:“有內(nèi)部線人透露,扎克在兩人一月底赴日期間向凡妮莎求婚。他們計劃了一個漫長的婚約,并準備在2010年執(zhí)子之手。更有消息透露,扎克尚未給凡妮莎準備戒指,但他希望他的求婚能讓凡妮莎超級嚴格的媽媽吉娜松口,早前凡妮莎的母親堅決不允許兩人未婚同居?!?br>
  如果質(zhì)疑《國家詢問報》一貫的消息真實性,至少當初凡妮莎的裸照丑聞就是該家媒體率先披露的。兩人訂婚的消息可信度很高,但是否是為了媽媽的一記點頭,還是兩人真的開始認真考慮終身大事就不得而知。在沒有戒指的情況下就很容易讓人感覺是一時沖動的行為。年紀輕輕,又是盛名之下,結(jié)婚似乎是不大太可能的事情。20出頭的年紀本來就很難維持長久圓滿的婚姻,更不要說是在好萊塢了。

《歌舞青春》金童玉女奧斯卡頒獎禮華麗歌舞視頻在線看>>


歌舞青春男女主角夏威夷婚禮行(圖)

According to the National Enquirer, teen heartthrobs Zac Efron, 21, and Vanessa Hudgens are secretly engaged. The High School Musical star is said to have popped the question to his sweetheart while they were in Japan this January. They’ve been staying in Vanessa’s new home together, and the engagement is a way to appease Vanessa’s mother, who doesn’t want them to live together before marriage:

??? Zac… proposed to Vanessa during a joint trip to Japan in late January, say sources. The two are planning a long engagement and will tie the knot in 2010.

滬江口語資料“絕密版” 免費贈送活動進行中

??? Zac hasn’t given Vanessa a ring yet, say sources - but he’s hoping the proposal will buy him some time with Vanessa’s super-strict mom, Gina, who didn’t approve of the sweethearts living together before they were married.


You can say “Oh this is just The National Enquirer,” but they get a lot of stories right, and were the first to break the news of Vanessa’s nude photo scandal before the pictures even surfaced. I would bet this is true and these two are engaged, but whether it’s just for Vanessa’s mother’s sake or if they’re serious about it is up to question. It doesn’t seem like they really mean it if he didn’t get a ring. They seem way too young to be married, especially considering how famous they are. It’s not easy to make a marriage work at that age, especially in Hollywood.

雙語:歌舞青春男女主角巴黎甜蜜相依偎

點此《歌舞青春3:畢業(yè)年》全部歌曲收聽下載>>