有多少愛可以重來? 暮光情侶的情路歷程(組圖)
暮色情侶的情路歷程
After their smoldering chemistry in the Twilight films, Kristen Stewart and Robert Pattinson confounded their fans and bewildered prying reporters by keeping their real-life relationship cloaked in secrecy for as long as possible.
So it was Stewart's gut-wrenching apology to Pattinson, punctuated by her double "I love him, I love him," that shocked in its bare expression of emotion nearly as much as her admission of a fling with Rupert Sanders, the married director of Snow White and the Huntsman.
So how did Stewart, 22, get from private love to public pain? And were there any signs along the way? Here's a timeline of the key events leading up to the cheating scandal:
在暮光之城系列電影中打得火熱的克里斯汀·斯圖爾特和羅伯特·帕丁森,現(xiàn)實(shí)生活中一直遮遮掩掩,把粉絲和記者都搞得迷迷糊糊。
當(dāng)斯圖爾特承認(rèn)與《白雪公主與獵人》的已婚導(dǎo)演魯伯特·山德斯偷腥之后,她向帕丁森撕心裂肺的道歉:“我愛他,我愛他?!薄c此前不善于流露感情不同,這回斯圖爾特的高調(diào)示愛更加讓人震驚。
這個(gè)22歲的女星是怎樣把私密戀情搞成公眾之殤的?一路走來有沒有任何的蹤跡可循?現(xiàn)在有一個(gè)重點(diǎn)事件的時(shí)間表帶領(lǐng)我們一同梳理事情的來龍去脈。
November 2009 – Cuddly but Coy
Forget the old excuse they were only together for the movie – promotion of the Twilight sequel New Moon was already done, and still Stewart and Pattinson were spotted in New York joined at the hip, then the lips.
While their castmates partied at the premiere, the pair sneaked off to hotspots like the Soho House and then Avenue before they were seen making out like high schoolers (despite the best efforts of their bodyguards to block curious eyes.)
Less than two months later, they quietly welcomed 2010 together at the seaside resort of the Isle of Wight, 80 miles south of Pattinson's family home in west London.
雖然總拿《暮色2:新月》的宣傳作為出雙入對(duì)的理由,但是宣傳結(jié)束之后,斯圖爾特和帕丁森被撞見在紐約街頭勾肩搭背,耳鬢廝磨。
就在他們的劇組同僚在首映式上集結(jié)之時(shí),這對(duì)可人兒卻偷偷溜到了蘇荷館和林蔭道上漫步。盡管他們的保鏢試圖阻擋窺探的目光,但穿著像高中生的兩人還是被發(fā)現(xiàn)了。
兩個(gè)月之后,兩人又在懷特島的海濱度假區(qū)(在帕丁森位于西倫敦的家的南邊八十英里)共同迎接了2010年的到來。
May 2010 – A Big Fat No Comment
April 2011 – A Captured Kiss
May 2012 – Award-Caliber Romance
June/July 2012 – No Outward Signs of Trouble
Scandal never seemed farther away. Attending a wedding for a New Jersey couple in late June, Stewart and Pattinson "stuck to each other's side all night," an attendee tells PEOPLE, as they partied with Zac Efron, Andrew Garfield and Will Koppleman.
A couple of weeks later, they turned up at Comic-Con on July 12 to promote Breaking Dawn: Part 2, where Pattinson got silly talking about 50 Shades of Grey, saying, "I would just sit there and lick the pages." When Stewart was asked if she'd read the erotic novel in a book club with Pattinson and costar Taylor Lautner, she said simply, "That would be disgusting."
The following Thursday, July 19, they held hands as they walked to their car after a date night at Hollywood music venue Hotel Café, then on Sunday, July 22, both collected their surfboard prizes at the Teen Choice Awards.
緋聞從未走遠(yuǎn)。六月底兩人參加了一對(duì)新澤西夫婦的婚禮,知情人士透露,斯圖爾特和帕丁森整夜黏在一起,此外扎克·埃夫隆,安德魯·加菲爾德以及威爾·科派爾曼也參加了派對(duì)。
幾個(gè)星期之后的7月12日,兩人共同出席了圣迭亞哥國際動(dòng)漫展,宣傳新片《暮光之城:破曉(下)》。帕丁森出席時(shí)談到《格雷的50道陰影》(美國情色暢銷書)說:“我想坐下來啃這本書?!碑?dāng)被問到會(huì)不會(huì)跟帕丁森和搭檔泰勒·洛特一起在書店讀這本怪異的小說時(shí),斯圖爾特回了一句:“簡(jiǎn)直太惡心了?!?/p>
接下里的星期四,兩人在好萊塢的咖啡旅館過夜之后被拍到白天手拉手走向自己的座駕。7月22日的星期六,兩人又共同獲得了美國青少年選擇獎(jiǎng)的殊榮。
July 2012 – A Revealing Interview
July 24 – A Shocking Revelation
July 25 – Admissions and Apologies
The next morning, Stewart issues a statement to PEOPLE apologizing for the "hurt and embarrassment I've caused to those close to me and everyone this has affected." She said her "momentary indiscretion" had "jeopardized the most important thing in my life, the person I love and respect the most, Rob. I love him, I love him, I'm so sorry."
At about the same time, Sanders releases his own statement to PEOPLE, apologizing to his wife and children. "I am utterly distraught about the pain I have caused my family," he said. "My beautiful wife and heavenly children are all I have in this world. I love them with all my heart. I am praying that we can get through this together."
第二天早上,斯圖爾特向美國《人物周刊》發(fā)去了一份致歉信,對(duì)于親密的人和因?yàn)榇耸露艿接绊懙乃腥说狼?。她說自己一時(shí)的意亂情迷傷害了自己生命里最重要的人,“Rob是我深愛和尊敬的人,我愛他,我愛他,我很抱歉?!?/p>
而就在同時(shí),山德斯也向《人物周刊》發(fā)去了聲明,對(duì)于妻子和孩子致歉:“對(duì)于帶給家人的痛苦我十分心煩意亂。我的美麗妻子和天使般的孩子是我在這個(gè)世界上的所有,我真的很愛他們,我希望我們可以一同度過這個(gè)難關(guān)。”
July 26 – Pattinson Packs His Bags
-
羅伯特•帕丁森接受《早安美國》專訪:我對(duì)出賣私生活沒興趣 2012-08-17美國當(dāng)?shù)貢r(shí)間8月15日,羅伯特·帕丁森如約出現(xiàn)在《早安美國》的直播現(xiàn)場(chǎng),面對(duì)主持人的旁敲側(cè)擊,帕丁森的表現(xiàn)只能用一個(gè)字來形容:躲!
- 羅伯特•帕丁森被劈腿后首度露臉 面帶微笑避談感情問題 2012-08-14
- 傳暮光女斯圖爾特懷孕?消息人士稱100%是假的 2012-08-03
- 有多少愛可以重來? 暮光情侶的情路歷程(組圖) 2012-07-29
- 《暮色》&《饑餓游戲》主演雙雙進(jìn)軍“兒童選擇大獎(jiǎng)” 2012-03-30
- 暮光之城帕丁森吸血鬼化妝派對(duì) 好禮送女友 2010-11-02