今天要講的這部電影,是2012年的一部奧斯卡提名電影,總共提了4項(xiàng)。

但它最終沒(méi)能得獎(jiǎng),畢竟它原本出自專(zhuān)門(mén)推出獨(dú)立電影的圣丹斯電影節(jié)(Sundance Film Festival),這個(gè)電影節(jié)有個(gè)特點(diǎn),那就是出品的電影往往有點(diǎn)小眾。

所以,果不其然,這部電影不光沒(méi)得獎(jiǎng),也沒(méi)有在豆瓣上沖到8.0,但英大我覺(jué)得這是欠妥的。

這部電影就是:

Beasts of the Southern Wild
《南國(guó)野獸》

在一個(gè)叫巴斯特普的河口地區(qū),6歲的小姑娘“小玉米餅”和她的爸爸溫克生活在此地。

一座大壩將巴斯特普與外面的世界隔絕起來(lái),人們?cè)谶@里過(guò)著相對(duì)原始的生活。

命不久矣的溫克對(duì)女兒很?chē)?yán)厲,一心希望她早日學(xué)會(huì)自己生存。一次可怕的颶風(fēng)席卷了這個(gè)小村莊,他們的家園被野獸般的洪水吞噬。大災(zāi)難過(guò)后,幸存的人都團(tuán)結(jié)在一起,開(kāi)始重建家園。

然而事情并非如此簡(jiǎn)單,洪水一直沒(méi)有退去,小村莊的一切都開(kāi)始衰敗,動(dòng)物尸體隨處可見(jiàn)。而另一方面,外面世界已經(jīng)將此地劃為強(qiáng)制撤離區(qū)域,相關(guān)人員進(jìn)入村莊,強(qiáng)制把他們帶去避難所。?

面對(duì)殘酷得如一頭野獸的世界,小姑娘并沒(méi)有害怕,她相信宇宙有某種和諧的平衡。在爸爸獨(dú)特的教育下,她變得越來(lái)越堅(jiān)強(qiáng),并且學(xué)會(huì)理解這個(gè)世界……

這部電影的一大特點(diǎn)就是:不太容易看懂。

它是那種劇情只占一半的電影,它的另一半是劇情的畫(huà)外音:這些雜亂無(wú)章的東西到底隱喻了什么?主角們的心路歷程到底在暗指我們?nèi)粘I钪械哪男┒窢?zhēng)?這樣一個(gè)奇怪的背景設(shè)定到底想反映什么樣的社會(huì)現(xiàn)狀?

這些在片子本身都沒(méi)有說(shuō)得太透,需要觀眾自己去get,這既是它的難點(diǎn)也是它的魅力,晃動(dòng)的鏡頭讓它有一種寓言的氣質(zhì)。

而且,這部片子里有些橋段是角色內(nèi)心的具象化,看著有些魔幻,對(duì)于經(jīng)驗(yàn)不足的觀眾來(lái)說(shuō)可能覺(jué)得拍得亂。

但它在評(píng)論界得到的評(píng)價(jià)還是不錯(cuò)的,爛番茄網(wǎng)上對(duì)它是這樣描述的:

"Beasts of the Southern Wild is a fantastical, emotionally powerful journey and a strong case of filmmaking that values imagination over money."
《南國(guó)野獸》很魔幻,同時(shí)也是一部在情感上很有沖擊力的旅程;從電影制作的角度來(lái)講也是一部佳作,比起金錢(qián)它更看重想象力。

一位影評(píng)人說(shuō)它:

"remarkable creation... Sometimes miraculous films come into being, made by people you've never heard of, starring unknown faces,?blindsiding?you with creative genius. "
是一部讓人驚艷的作品。有時(shí)候,這種奇跡般的電影會(huì)出自一個(gè)你從未聽(tīng)過(guò)之人的雙手,它的演員都是你沒(méi)見(jiàn)過(guò)的人,但它卻會(huì)用自己天才般的獨(dú)創(chuàng)性讓你感到詫異。

不過(guò)嘛,正是因?yàn)檫@些特點(diǎn),它在豆瓣上評(píng)分不高似乎也情有可原,就像其中一條評(píng)論說(shuō)的:

簡(jiǎn)而言之,可以用”愛(ài)、勇氣、希望、成人禮“之流的陳詞濫調(diào)概括。地點(diǎn)是個(gè)幾乎處于文明社會(huì)之外的地方,視角是個(gè)生活于此的幼童,于是當(dāng)然怎么寫(xiě)都能自圓其說(shuō)。

至于它到底好不好,就得由每個(gè)人自己來(lái)體會(huì)了。

?

OK,來(lái)講講今天的詞?Blindside

可以看出,它是?blind(盲)+?side(一邊),合起來(lái)就是“從你看不見(jiàn)的角度而來(lái)”,也就是“讓……措手不及”。

?

那么,我們來(lái)造個(gè)句子吧~

Just when it seemed life was going well, she was blindsided by a devastating illness.
正當(dāng)生活似乎一帆風(fēng)順的時(shí)候,她卻突然生了一場(chǎng)重病。

?