雙語美文:小伯特的感恩節(jié)(第二話)
作者:J. T. Trowbridge
來源:Short-Story-Time
2016-11-20 07:00
Bert's ThanksgivingPart 2
小伯特的感恩節(jié)(第二話)
The old man spoke with some feeling, his fingers trembled, and somehow he dropped two cents instead of one into Bert's hand. "Here! You've made a mistake!" cried Bert. "A bargain's a bargain. You've given me a cent too much!"
老人說話的口氣帶著一種道不明的感情,他的手顫抖著,不知怎么的,就給了伯特兩美分而不是一美分?!安?!您給錯(cuò)了!”伯特喊道?!百I賣是要一言為定的,說好的,我就不會反悔。您多付了我一美分!”
"No, I didn't,—I never give anybody a cent too much!"
“不,我沒有,我從不多給任何人一分錢!”
"But—see here!" And Bert showed the two cents, offering to return one.“
但是你看!”伯特指著手里的兩美分,極力想要退還一枚硬幣。
"No matter," said the old man. "It will be so much less for my dinner—that's all."
“沒事的”,老人說?!斑@比我的晚餐費(fèi)用少得多?!?/div>
Bert had instinctively pocketed the pennies, but he felt bad. "Poor old man!" he thought; "he's seen better days, I guess. Perhaps he's no home. A boy like me can stand it, but I guess it must be hard for him. He meant to give me two cents the whole time; and I don't believe he has had a decent dinner for many a day.""Look here," he cried; "where are you going to get your dinner, to-day?"
伯特本能地收下了硬幣,但他感覺很糟糕。他心想,“真是個(gè)可憐的老人啊”,“我想他現(xiàn)在的狀況并不好。也許,他無家可歸。像我一樣的男孩興許還可以承受,但我想,這對他來說一定很困難。他本來就打算給我2美分,但我感覺他已經(jīng)很多天都沒有吃上一頓像樣的晚餐了?!薄翱墒沁@樣的話”,伯特對老人大聲說,“你今天要怎么解決晚餐呢?”
"I can get a bite here as well as anywhere—it doesn't matter much to me," replied the old man.
老人回答道,“我在什么地方都能吃上晚餐,沒關(guān)系的,這對我來說并不是很重要”。
"I'll pay for your dinner!" Bert exclaimed. "Come! We don't have a Thanksgiving but once a year, and a fellow wants a good time then."
“我請您吃晚餐吧!”伯特喊道?!皝戆桑「卸鞴?jié)每年才一次,我也想好好享受一下這個(gè)節(jié)日?!?/div>
"Ah!" said the man, taking off his hat and giving it a brush with his elbow as they entered the restaurant, as if trying to appear as respectable as he could. He placed his hat on the floor, and took a seat opposite Bert at a little table which they had all to themselves. Bert offered him the menu.“
那好吧!”老人接受了邀請,并在進(jìn)入餐廳時(shí)摘下了他的帽子,用手撣了撣帽子上的灰塵,仿佛是在盡可能地顯示自己的體面。他把帽子放在地板上,坐在一張小桌子前,對面坐著伯特。隨后,伯特遞給了他菜單。
"I must ask you to choose for me; nothing very extravagant, you know, I am used to plain food."
“我想請你為我點(diǎn)菜,不要很奢侈的食物,我習(xí)慣吃得簡單點(diǎn)?!?/div>
"So am I. But I'm going to have a dinner, for once in my life, and so are you," cried Bert, generously. "What do you say to chicken soup—and end up with a big piece of pumpkin pie! How's that for a Thanksgiving dinner?"
“我也是。但我想吃一頓好一點(diǎn)的晚餐,這也是人生中僅有的一次,你也有和我一起吃得好一點(diǎn)”,伯特慷慨地說道?!澳阌X得雞湯和一大塊南瓜派怎么樣!這樣一頓感恩節(jié)晚餐可以嗎?”
"Scrumptuous!" said the old man, appearing to glow with the warmth of the room and the prospect of a good dinner. "But won't it cost you too much?"
“這聽起來簡直太美味了!”老人說道,并且伴隨著餐廳里洋溢的溫暖氛圍和對一頓豐盛的晚餐的期待,老人顯得很高興。“但這難道不會讓你破費(fèi)很多嗎?”
"Too much? No, sir!" said Bert. "Chicken soup, fifteen cents; pie—they give tremendous big pieces here, thick, I tell you—ten cents. That's twenty-five cents; half a dollar for two. Of course, I don't eat this way every day of the year! Here! Waiter!" And Bert gave his princely order as if he did it every day.“
破費(fèi)很多?不會的,先生!”伯特回答說?!半u湯才15美分,還有他們這里的南瓜餅又大又厚,只要10美分。這樣總共才花費(fèi)25美分,兩個(gè)人才半美元。況且,我也不是每天都這么吃。服務(wù)員,點(diǎn)單!”伯特把點(diǎn)好的對他來說宛如王子般待遇的菜單遞給了服務(wù)員,就仿佛他是天天這么吃的一般。
"Where is your mother? Why don't you have dinner with her?" the little man asked.“
話說你的母親在哪里呢?為什么不和她共進(jìn)晚餐呢?”那個(gè)瘦小的老人問道。
聲明:本雙語文章的中文翻譯系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請注明出處。中文翻譯僅代表譯者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。
您感興趣的課程有優(yōu)惠啦,快去看看
英語美文推薦
-
雙語美文:美好生活從學(xué)會感激開始 2022-02-24生活的不如意帶來沮喪失落的心情,但是創(chuàng)造美好的生活最關(guān)鍵的積極的心態(tài)。和大家分享一篇美文,愿我們每天能充滿正能量,驅(qū)趕糟糕心情,和霉運(yùn)說拜拜!
- 關(guān)于感恩節(jié)的10個(gè)謠言 2018-11-28
- 維密秀收視率創(chuàng)歷史新低!連中國市場都拯救不了 2017-12-02
- 電影《伯德小姐》創(chuàng)最佳好評紀(jì)錄!有望沖擊奧斯卡 2017-11-29
- 4天614億,美國黑五的戰(zhàn)績可比中國差遠(yuǎn)了! 2017-11-27
- 圍觀了中國的雙十一,外媒再次被震驚了! 2017-11-13
2020有聲英語美文
微信搜索有聲美文,英語有聲美文、趣味英語閱讀天天更
經(jīng)典英語美文閱讀30篇
- 有聲雙語美文:逼自己一把才知道自己的強(qiáng)大
- 美文欣賞:林肯在葛底斯堡的演說 (雙語有聲)
- 有聲雙語美文:后悔沒在20幾歲做這些事
- 有聲雙語美文:被人評頭論足也要做的10件事
- 雙語美文:你才是我的幸福(有聲)
- 勵(lì)志美文:你可以過自己想過的生活
- 有聲雙語美文:遵從本心,做你自己
- 雙語美文:來自內(nèi)心的禮物
- 有聲雙語美文:去經(jīng)歷去體驗(yàn),做最真實(shí)的自己
- 有聲雙語美文:堅(jiān)持夢想,是唯一的選擇
- 雙語美文:生命的追求 (有聲)
- 美文欣賞:夢想成就偉大
- 有聲美文:讀一本新書 如同談一場戀愛
- 雙語美文:飛鳥集 (有聲)
- 有聲雙語美文:自由,選擇,責(zé)任
- 【經(jīng)典晨讀美文】相愛 (1/3)
- 有聲雙語美文:嘗試新事物,風(fēng)險(xiǎn)和回報(bào)并存
- 美文欣賞:汪國真《熱愛生命》(雙語)
- 有聲雙語美文:繁星點(diǎn)點(diǎn)——獻(xiàn)給梵高的詩
- 雙語美文:假如今天是我生命中的最后一天
- 雙語美文:勇氣(有聲)
- 有聲雙語美文:尋找迷失的自我
- 有聲雙語美文:這10個(gè)惡習(xí)讓你永遠(yuǎn)渾渾噩噩
- 有聲雙語美文:自律,才能帶來真正的自由
- 精選英語美文:態(tài)度決定一切
- 經(jīng)典英語美文:假如給我三天光明(節(jié)選)
- (有聲雙語美文)《你的名字?!罚阂恢痹谖倚睦?/a>
- 雙語美文:以書為伴 (有聲)
- 關(guān)于青春的英語雙語經(jīng)典美文
- 有聲雙語美文:15條關(guān)于愛情的經(jīng)典名言