點(diǎn)擊播放按鈕收聽(tīng)音頻:



點(diǎn)擊下載音頻

What is your recovery rate? How long does it take you to recover from actions and behaviors that upset you? Minutes? Hours? Days? Weeks? The longer it takes you to recover, the more influence that incident has on your actions, and the less able you are to perform to your personal best. In a nutshell, the longer it takes you to recover, the weaker you are and the poorer your performance.

你的恢復(fù)速率是多少?你需要多長(zhǎng)時(shí)間才能從讓你煩惱的行為中恢復(fù)?幾分鐘?幾小時(shí)?幾天?幾星期?你需要的恢復(fù)時(shí)間越長(zhǎng),那個(gè)事件對(duì)你的影響越大,你也就越不能做到最好。簡(jiǎn)言之,你的恢復(fù)時(shí)間越長(zhǎng),你就越軟弱,你的表現(xiàn)也就越差勁。

?

You are well aware that you need to exercise to keep the body fit and, no doubt, accept that a reasonable measure of health is the speed in which your heart and respiratory system recovers after exercise. Likewise the faster you let go of an issue that upsets you, the faster you return to an equilibrium, the healthier you will be. The best example of this behavior is found with professional sports people. They know that the faster they can forget an incident or missd opportunity and get on with the game, the better their performance. In fact, most measure the time it takes them to overcome and forget an incident in a game and most reckon a recovery rate of 30 seconds is too long!

你充分意識(shí)到,要保持身體健康你需要鍛煉,并且你無(wú)疑會(huì)接受,你的心臟和呼吸系統(tǒng)在鍛煉后的恢復(fù)速度是衡量健康的一個(gè)合理尺度。同樣,你越快擺脫使你煩惱的問(wèn)題,越快恢復(fù)平靜,你就越健康。此類行為的最好典范是專業(yè)運(yùn)動(dòng)員。他們知道,越快忘記一件事或失去的機(jī)會(huì)而好好比賽,他們的發(fā)揮就越好。實(shí)際上,大多數(shù)運(yùn)動(dòng)員會(huì)佰自己克服并忘記比賽中一個(gè)事件所需的時(shí)間,而且大多數(shù)人都認(rèn)為30秒的恢復(fù)時(shí)間太長(zhǎng)了!

Imagine yourself to be an actor in a play on the stage. Your aim is to play your part to the best of your ability. You have been given a script and at the end of each sentence is a ful stop. Each time you get to the end of the sentence you start a new one and although the next sentence is related to the last it is not affected by it. Your job is to deliver each sentence to the best of your ability.

想象自己是一位站在舞臺(tái)上的戲劇賞。你的目標(biāo)是盡全力扮演好你的角色。你已經(jīng)拿到了劇本,而劇本中的每句話都以句號(hào)結(jié)尾。每次你念到一個(gè)句子的末尾,你就會(huì)開(kāi)始一個(gè)新的句子。盡管下一句和上一句有關(guān)聯(lián),但并不受它的影響。你的工作是盡力說(shuō)好每句臺(tái)詞。

Don't live your life in the past! Learn to live in the present, to overcome the past. Stop the past from influencing your daily life. Don't allow thoughts of the past to reduce your personal best. Stop the past from interfering with your life. Learn to recover quickly.

不要生活在過(guò)去!要學(xué)會(huì)生活在現(xiàn)在,學(xué)會(huì)克服過(guò)去;不要讓過(guò)去影響你的日常生活;不要讓過(guò)去的思想妨礙你做到最好;不要讓過(guò)去干擾你的生活;學(xué)會(huì)快速恢復(fù)。

Remember: Rome wasn't built in a day. Reflect on your recovery rate each day. Every day before you go to bed, look at your progress. Don't lie in bed saying to you, "I did that wrong." "I should have done better there." No. look at your day and note when you made an effort to place a full stop after an incident. This is a success. You are taking control of your life. Remember this is a step by step process. This is not a make-over. You are undertaking real change here. Your aim: reduce the time spent in recovery.

記住,羅馬不是一日建成的。每天都反思自己的恢復(fù)速率;每天上床睡覺(jué)前,都看看自己的進(jìn)步;不要躺在床上對(duì)自己說(shuō):"我那個(gè)做錯(cuò)了。""我應(yīng)該做到更好。"不要那樣做;回想自己的一天,并注意努力給某個(gè)事件畫上句號(hào)的時(shí)刻。這就是一個(gè)成功,你在控制自己的生活。記住這是一個(gè)循序漸進(jìn)的過(guò)程。這不是簡(jiǎn)單的修修補(bǔ)補(bǔ)。你正在進(jìn)行的是真正的改變,你的目標(biāo)是減少用在恢復(fù)上的時(shí)間。

The way forward?Live in the present. Not in the precedent.

將來(lái)該怎么做呢?生活在現(xiàn)在,而不是從前。

聲明:音視頻均來(lái)自互聯(lián)網(wǎng)鏈接,僅供學(xué)習(xí)使用。本網(wǎng)站自身不存儲(chǔ)、控制、修改被鏈接的內(nèi)容。"滬江英語(yǔ)"高度重視知識(shí)產(chǎn)權(quán)保護(hù)。當(dāng)如發(fā)現(xiàn)本網(wǎng)站發(fā)布的信息包含有侵犯其著作權(quán)的鏈接內(nèi)容時(shí),請(qǐng)聯(lián)系我們,我們將依法采取措施移除相關(guān)內(nèi)容或屏蔽相關(guān)鏈接。