囧研究:夢(mèng)想目標(biāo)還是要有的 能延年益壽啊
作者:MICHAEL GRAHAM RICHARD
來源:Mother Nature Network
2017-04-17 11:00
A recent meta-study in the U.S. National Library of Medicine National Institutes of Health looked at the impact of having a “higher purpose” can have on health. Some 136,265 people participated in 10 different studies, mostly in the United States and Japan.
美國國家醫(yī)學(xué)圖書館國立衛(wèi)生研究院的一項(xiàng)最新元研究探討了擁有“崇高的目標(biāo)”會(huì)對(duì)健康產(chǎn)生的影響。13萬6265人參與了10項(xiàng)不同的研究,這些研究主要在美國和日本進(jìn)行。
A significant association was detected between having a higher purpose in life and reduced mortality from all causes and specifically from cardiovascular disease. The participants were 67 years old, on average, at the beginning of the studies, and they were followed for seven years. During that time, more than 14,500 of them died and more than 4,000 suffered cardiovascular events such as strokes or heart attacks.
生活中擁有崇高的目標(biāo)與減少各種原因,特別是心血管疾病,引發(fā)的死亡之間被檢測(cè)到重要的關(guān)聯(lián)。在研究之初,參與者的平均年齡為67歲,然后他們被關(guān)注了7年。在那期間,他們中的1萬4500多人死亡,4000多人遭受過像中風(fēng)或心臟病發(fā)作等心血管疾病的痛苦。
Analysis of the data, which includes adjustments for other known factors (like did the participants smoke?) showed that a higher sense of purpose was linked to a reduction of about 20 percent in mortality from all causes, as well as a lower risk of cardiovascular problems. This is a significant difference, and this knowledge should encourage us to help people find their purpose. It’s not just nice to have one — it can actually save lives.
配合其他已知因素(如參與者抽煙嗎?)對(duì)數(shù)據(jù)進(jìn)行的分析表明,崇高的目標(biāo)感與各種原因引發(fā)的死亡減少約20%以及降低心血管疾病的風(fēng)險(xiǎn)有關(guān)聯(lián)。這是一個(gè)有意義的不同之處,這項(xiàng)認(rèn)知將鼓勵(lì)我們幫助人們找到他們的目標(biāo)。擁有一個(gè)目標(biāo)不只是美好而已——它確實(shí)能拯救生命。
So in the meantime, keep looking for your purpose!
所以,在此期間,繼續(xù)尋找你的目標(biāo)吧!
聲明:本雙語文章的中文翻譯系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。中文翻譯僅代表譯者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。