1

1. When you were hungry and craving a snack.
1. 當(dāng)你餓了,強(qiáng)烈地渴望零食果腹的時(shí)候。

#GrowingUpAsian this container was filled with damn sewing supplies and no cookies

—Gabrielle Jahromi (@heregoesmyGabie)

這個(gè)容器里裝滿了縫紉用品,沒有餅干TT。——Gabrielle Jahromi (@heregoesmyGabie)

聲明:本雙語文章的中文翻譯系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。中文翻譯僅代表譯者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。

2

2. So then you looked in the fridge, only to have your dreams crushed all over again.
2. 然后你就去冰箱找食物,卻發(fā)現(xiàn)你的美夢(mèng)又一次破碎了。

#growingupasian when u want some ice-cream,

—wanqi (@tbhwanqi)

當(dāng)你想要來點(diǎn)冰淇淋的時(shí)候(雞腿是什么鬼?。。。?,—wanqi (@tbhwanqi)

3

3. When your mom decided to teach you how to cook.
3. 當(dāng)你的媽媽決定教你做飯的時(shí)候。

#GrowingUpAsian measuring how much water to put in the rice by...

—AnnaBanana (@annanarin11)

測(cè)量燒飯?jiān)摲哦嗌偎ㄒ粋€(gè)指節(jié)哈一個(gè)!)——AnnaBanana (@annanarin11)

4

4. Scrambled eggs with rice was a staple.
4. 蛋炒飯是主食。

#growingupasian whisking eggs with chopsticks

—Eric chen (@chunky_chen)

用筷子攪拌雞蛋——Eric chen (@chunky_chen)

5

5. Your entire family could have lived off this.
5.你全家都靠吃這個(gè)為生。

#growingupasian #growingupchinese breakfast every morning

—stephanie (@snugglytori)

每日早餐——stephanie (@snugglytori)

6

6. Hot water was the only readily available drink.
6. 要喝只能喝熱水。

#growingupasian Who doesn't need hot water at all times of the day?

—Kyson (@kyson)

誰能一整天不需要熱水?——Kyson (@kyson)

7

7. These things were crack.
7. 這些東西可棒了。

"@letzitaolive: #GrowingUpAsian white rabbit milk candy. you eat the 'plastic' too " i missed thissss

—April Daselle ?(@lalalaepz)

大白兔奶糖。外面那層“塑料紙”也能吃。我超級(jí)懷念它!?。?span style="line-height: 1.8em;">—April Daselle ?(@lalalaepz)

8

8. This was the closest thing to cartoons.
8. 這是最像動(dòng)畫片的(電視?。┝?。

#GrowingUpChinese

—sarah (@yiff666)

中國人的成長日常—sarah (@yiff666)

9

9. You always came back with cute pajamas — often emblazoned with random English words that made no sense.
9. 回到家,你總是穿著國產(chǎn)卡通睡衣——上面通常印在毫無意義的英語單詞。

shout out to my sister for buying me the cutest cow pjs from china

—vikki (@victoria_vuong)

我姐給我從中國買來最可愛的牛牛睡衣,我卻因此對(duì)她大吼……—vikki (@victoria_vuong)

10

10. These blankets drove you crazy — too thick and wooly to sleep with.
10. 這些毯子能把你逼瘋——睡覺太厚重、羊毛太多。

#GrowingUpAsian having these thick wooly blankets with the weird prints.

—audrey (@auggybui)

印著怪異圖案的厚重羊毛毯。