【重點(diǎn)詞匯】

1. catch sb. red handed

當(dāng)Jean Valjean被警察抓回,因?yàn)樗盗酥鹘痰你y器時(shí),主教聲稱(chēng)這是送他的。句子 :“We?caught?this man?red handed.” 中的“catch sb. red handed”的意思為“當(dāng)場(chǎng)將……人贓并獲”。善良的主教告訴他要做一個(gè)誠(chéng)實(shí)的人,于是Jean Valjean準(zhǔn)備洗心革面。

2.?slip one's mind

當(dāng)Jean Valjean被警察抓回時(shí),主教為了為他掩飾,承認(rèn)了是他送給Jean Valjean銀器的?!斑@是真的,但是我的朋友,你離開(kāi)得太早了,肯定有些事情你一下沒(méi)想起來(lái)?!?“slip one's mind”本意為“從腦海中滑落”,“一般是指沒(méi)想起來(lái)”,“疏忽了”,“大意忘記了”。

3. a mouthful of sth.

當(dāng)Jean Valjean在被警察放了之后,他開(kāi)始懺悔,“上帝啊,我做了什么?我的人生就是一場(chǎng)永無(wú)停息的戰(zhàn)爭(zhēng),他們要?dú)⒘宋?,僅僅因?yàn)槲彝盗艘豢诿姘?!?“a mouthful of”作為量詞,可以形象地表達(dá)“一口”。

4. close in

Jean Valjean為自己的錯(cuò)事感到后悔,十分感謝主教的幫助,但是同時(shí)又憤懣世道不公?!八嬖V我我有靈魂,他怎么知道?我有別的路可走嗎?什么才能改變我的生活?我在向這條改變生活的路前進(jìn),但是我失敗了,而黑暗在迫近?,F(xiàn)在應(yīng)該是新的生活新的故事開(kāi)始的時(shí)候了?!?“close in” 意為“迫近”,“接近”。