According to written statements made by the principal, the assistant principal and two school staff members in September 2019, the incident began at about 8:10 a.m. Kaia Rolle was screaming and pulling on a classroom door because she wanted to wear her sunglasses.
校長、副校長和兩名學校工作人員在2019年9月的書面聲明中說,這起事件發(fā)生在早上8:10左右,Kaia Rolle在教室里因為想戴太陽鏡而喊叫摔門。

The assistant principal observed this and led Kaia to the office while the child was "kicking and screaming."
副校長看見了,就把Kaia 帶回了辦公室,當時這個孩子“連踢帶喊”。

"Kaia became aggressive hitting me with her hands in the chest and stomach area," the assistant principal wrote in the statement. "I restrained her by holding her forearms."
副校長在聲明中說:“Kaia當時很激動,用手打我的胸口和肚子。我抓著她的前臂來阻止她。”

Meralyn Kirkland, the child's grandmother, Kaia had been acting out because she was experiencing the side effects from sleep apnea, that the school was aware of the issues and that the family was working to get the issues resolved.
孩子的祖母Meralyn Kirkland說Kaia有這樣的舉動是因為她患有睡眠呼吸暫停,對她影響很大,學校知道這一情況,而且家人都在想辦法幫她治病。

The school resource officer tried to "calm her but Kaia would not listen," said a staff member.
學校一位工作人員說,駐校治安警察盡力“讓她冷靜下來,但Kaia不聽?!?/div>

"He tried to get her to sit down but she wouldn't," the principal's statement said. Portions of the principal's handwritten statement are hard to decipher. Like this one: "He told her that he would take her to ja__ if she didn't stop misbehaving and hitting."
校長在聲明中說:“他努力讓孩子坐下,但她不坐。”校長手寫的聲明中有些地方很難辨認,比如這一段:“他告訴她如果繼續(xù)胡鬧、打人的話,就把她送去監(jiān)…?!?/div>

The police body camera videos show two Orlando police officers arresting 6-year-old Kaia Rolle as she pleads with officers for a "second chance."
警察隨身攜帶的錄像機記錄的視頻顯示,6歲的Kaia Rolle懇求兩名奧蘭多警察“再給她一次機會” ,但還是被帶走了。

"Help me," Kaia says between sobs as her hands are restrained with a zip tie.
Kaia戴著手銬,抽泣著說:“請幫幫我?!?/div>

The Orlando Police Department apologized to the family and terminated one of the two police officers in the videos, shortly after reviewing the incident in September 2019. The second officer in the videos was "exonerated" after an "investigation revealed that he notified his supervisor multiple times about concerns with the arrest but was never given instruction not to proceed with the prisoner transport."
在2019年9月該事件被曝光后不久,奧蘭多警察局在視頻中向其家人道歉,并解雇了涉事的一名警察。視頻中另外一名警察被證明無罪,對他進行的“調(diào)查顯示他多次向領導說明了對逮捕小女孩的擔憂,但未接到不能押送犯人的指示?!?/div>

And in a statement at the time Orlando Police said, "the arrest of any person under the age of 12 requires the approval of the Watch Commander, which was not obtained in this case." The statement went on to say, "The 6-year-old was released from custody and returned to the school prior to being processed at the Juvenile Assessment Center."
奧蘭多警方當時在一份聲明中說:“逮捕12歲以下的人需要有Watch Commander的批準,而這一案件中并未獲得批準。”聲明中還說:“這個6歲的小孩沒有在少管所接受處理,已經(jīng)解除拘留,被釋放回去上學了。”

?

翻譯:菲菲

您感興趣的課程有優(yōu)惠啦,快去看看
英語美文推薦