My boyfriend is a ballet dancer
我男朋友是一個(gè)芭蕾舞演員

and performing out of state for the first time.
第一次要去外省演出

The distance is difficult,
異地戀對(duì)我們來(lái)說(shuō)都是煎熬
?

but phone calls and video chats help make us feel a little bit closer.
還好,電話和視頻聊天能讓我們感到靠近了一點(diǎn)點(diǎn)

I've been worrying about money
我一直在為錢(qián)的事情擔(dān)心

and can't afford the trip or the tickets to his show,
我支付不起路費(fèi),也沒(méi)錢(qián)買(mǎi)票去看他的演出

so I try to make sure he feels loved and supported every day.
所以我竭力讓他每天都感受到我的愛(ài)意和支持

He called me last night well after I had gone to bed,
昨晚,我已經(jīng)睡了,他打來(lái)了電話

so when the call woke me up I answered with a sinking feeling.
我被電話吵醒,接聽(tīng)的時(shí)候情緒有點(diǎn)不好

He'd had a rough rehearsal ,
他那天的排練情況很糟糕

and a snooty dancer had hurt his feelings,
一個(gè)目中無(wú)人的演員傷害了他的自尊心

but this wasn't what the call was about.
不過(guò),這些都不是他打來(lái)電話的原因

He had been awake thinking about me; missing me.
其實(shí)他只是想告訴我,他一直睡不著,想著我,思念我

He was going to be getting his paycheck for the week,
他快要拿到這個(gè)星期的報(bào)酬了

and was offering every penny to me
他會(huì)把每一分錢(qián)都交給我

so that I could come to the show.
這樣我就可以來(lái)看演出了

As a young dancer, he doesn't make much.
作為一個(gè)資歷尚淺的演員,他賺的錢(qián)不多

The long hours in the studio make it hard to hold an outside job,
整日待在練功房里,他很難在社會(huì)上找到工作

and each venue pays differently.
每個(gè)音樂(lè)廳支付的價(jià)錢(qián)都不一樣

The money he does make goes to the necessities
?他賺的錢(qián)都花在了刀刃上

with very little if any left over.
余錢(qián)很少,甚至沒(méi)有。

To offer me his money is a big deal.
把他的工資都交給我,這非同小可。

To offer me his check is for him to go without for the week.
錢(qián)都給了我,就意味著他一整個(gè)星期一分錢(qián)都沒(méi)有

Little did he know that I, too, was trying to get myself to his show.
他還不知道,我自己也在努力賺錢(qián),希望能去看他的演出

I have been finding side gigs and selling things here and there to save up,
我一直在四處尋找兼職,在各個(gè)商店當(dāng)收銀員,以此努力攢錢(qián)

thinking that even if I end up traveling for a day on the Greyhound,
心想著,即便要坐一整天的長(zhǎng)途汽車(chē)

and even if I have to stand in the lobby instead of sit in the theater,
即便我不得不站在劇院的門(mén)廳里,而不是坐在禮堂里

I am going to be there for him.
為了他,我一定要去

I think sometimes we get so focused on merely surviving
我想,有時(shí)候我們都專注于潦草度日?

that we forget about what's important.
卻忘了真正重要的事情

It was easy to say "Oh if I don't have the money, I can't go."
說(shuō)一句“哦,我沒(méi)有足夠的錢(qián),我去不了?!笔呛芎?jiǎn)單的事情

until I realized that it was about more than that.
但是,我意識(shí)到,這件事還有更重要的意義

It's about supporting the ones you love
意義在于,支持你所愛(ài)的人

and being there for them,
在他們需要時(shí)陪伴他們

in whatever way you can be.
不管你以何種方式站在那里

We are both willing to sacrifice what little we have... for each other,
為了彼此,我們?cè)敢鈨A其所有的付出

and I think that's worth everything.
我想,這樣就夠了