雙語美文:謝謝你讓我成為更好的人
作者:Wayne
2019-01-20 00:45
This is a comment on a video tutorial for learning American Sign Language.
下面的故事寫在一個美式手語教輔視頻下面的留言區(qū)里。
"There is a guy who I see on my train every morning, he always sits alone, never speaks to anyone and never listens to music.
"每天早上乘坐市內(nèi)地鐵的時候我都會看到一個人,他總是一個人坐在那里,從不跟任何人交談,也從不聽音樂。
Around 8 days ago i noticed he was facetiming a friend and using signs.
大約8天前,我看到他跟朋友視頻聊天,他在打手語。
After he hung up he looked so sad, I tried to ask him if he was ok, but we could understand each-other.
掛斷電話的時候他看起來很悲傷,我試圖安慰一下他,可是我們無法明白對方的意思。
So I put my hand on his shoulder and just smiled.....I felt so helpless to help, and its started to eating away at me how alone and isolated he must have felt.
最后我只能把手搭在他的肩頭,給他一個溫暖的微笑……我?guī)筒涣怂欢ㄟ^得非常孤獨,非常寂寥,這種感覺開始蠶食我的心……
So I started staying up a few hours on a night after work to learn asl and this is one of the first videos I used...
所以我開始在每天下班回家后,把睡覺時間推遲一點,用騰出來的時間學(xué)習(xí)美式手語,之后我又通過很多教輔視頻進行了學(xué)習(xí)。
This morning was the first time i said hello to him and asked him how he was..
今天早上我第一次用手語對他打招呼,問他今天心情如何。
The shocked smile he had on his face made all the late nights and tired days worth while,
他臉上露出十分吃驚的表情,并對我報以微笑。這讓我覺得,那些熬夜的辛苦,和百天里的疲憊都是值得的,
needless to say it wasnt much of a convo but he got his phone out and typed out a message and handed me the phone,
不過這實在算不上真正的對話。他拿出自己的手機,打出了一條短信,把手機遞給我看。
it just said "thank you" and has I looked up he seemed proud of me and remembered our last encounter.
那條短信寫著“謝謝你”。我抬頭看著他,他似乎想起了上次我們無法跟對話交流的場景,此刻他為我的成就贊許不已。
So thank you for helping me be a better person.?"
我也想對他說謝謝,謝謝你讓我成為了更好的人。
?
(翻譯:小木)