劇情:Trixie在監(jiān)獄工作了一天后心事重重,Chummy安慰她。

Hint:

1、Campari; Trixie

2、 采用英式拼寫。

I say, old thing. You look a wee bit peely-wally. Is everything all right?
I'm sorry. I should've had another Campari.
Spending all day in that beastly prison, and the thought of being on call tonight.
I'm almost looking forward to that.
If I get called out, it will be to a home, where, however mean and shabby it is. I'll deliver a baby that's been born of love, and has some sort of a chance in life.
Trixie, you know this job as well as I do. We see heartbreak all the time, but we can't afford to dwell on it. We must keep forging on, giving our best to each case as it comes.
I know. You're quite right.
That's the girl.

我說老朋友,你看起來病怏怏的,還好嗎?
抱歉,我應(yīng)該再喝杯酒。
在惡劣的監(jiān)獄里度過了一天,想到今晚又要待命。
我都有點(diǎn)期待了。如果我被叫出去,來到一戶人家,無論貧富,我會(huì)迎接一個(gè)因愛而誕生的嬰兒。他們的生命有希望。
Trixie,你同我一樣清楚這個(gè)工作。心碎的事情時(shí)常發(fā)生,我們卻不能老提起。我們必須前進(jìn),盡我們所能迎接新生命。
我明白,你是對的。