休閑鞋不搭

雖說是在匡威的推廣會(huì)上,但是這一身搭著休閑鞋也忒奇怪了點(diǎn),再說你又不是《暮色》那個(gè)貝拉是吧……

1. Sneakers? Who are you, Kristin Stewart?
I hate equating you with a girl who wears Converse on the red carpet but I’m sorry L, you proved my “Leighton does no wrong style wise” statement wrong. Reeboks with Ungaro? And that weirdass jacket looks like it’s made of bad quality paper. This was the first look of yours I seriously did a double take of.? And I’m sorry about that.


時(shí)尚裝扮 地道口語 盡在緋聞女孩華麗專題

名牌小丑裝

希斯·萊杰地下來電,索要小丑外套……不能盲目相信大品牌,這身簡直是穿上小丑服的芭比娃娃,被小屁孩潑了一身五顏六色的顏料,還打了光。

2. Lous Vuitton does not always equal to fail safe. Exhibit A.
JESUS CHRIST, it looks like some weird amalgamation of Joker meets Barbie. With a bit of sofa cushion tapestry thrown in. Like, hello? The shoes are gorgeous, don’t get me wrong, but the dress and the tights? Horror. Freak show. This looks like it was painted by a bunch of kids and their oil pants. With the lights out.
Heath Ledger called. He wants his Joker make up back.


時(shí)尚裝扮 地道口語 盡在緋聞女孩華麗專題

透視也要講品味

輪到帕里斯·希爾頓來電,索要自己的衣服。透視裝也要透得有品嘛,簡直就像撕碎了的泳裝再用劣質(zhì)布料拼上去似的。

3. Can we say transparent? This puts Audrina Patridge to shame. And that’s something.
You’re beautiful, L but this is just not right. You look like you’re a stripper from Scores with an unusually gorgeous face.
The shoes are super cute but looks ridiculous with this uber trampy dress. It kind of looks like bits of a profession swimmer’s bathing suit torn off and stitched with gross, sheery pieces of cloth. Well, well, well. Would you look at that. Look who’s joined the pantless bandwagon. Honey, Paris Hilton called, she wants her dress back.


時(shí)尚裝扮 地道口語 盡在緋聞女孩華麗專題

混搭不是這么搭的

雖然姑娘你很俊,套個(gè)麻袋出門都能有很高回頭率,但是這一身就跟鄉(xiāng)下老媽子+胖女+耐克銷售員打扮一樣。好像裙子前面那塊被撕了,再穿上了件運(yùn)動(dòng)bra,詭異哦!

4. Mumsy is not the way to make them boys swoon
We know you’re the kind of girl who could wear a sack and stop traffic but that’s just it. Even a sack whoops this “suburban mommy meets bag lady meets Nike saleswoman” dress’ ass squarely.? It looks like someone ripped the top half of her ill fitted dress, added a sports bra, painted it to look like the dress and made her parade around in it devant the paparazzi.


時(shí)尚裝扮 地道口語 盡在緋聞女孩華麗專題

混搭也不是這么搭的

儼然從《特種部隊(duì)》里面剛出來的樣子,滑雪褲加絲綢上衣,神啊……

5. Ouch.
The header says it all. G.I. Joe much? Ah. Ski pants with a silk top. That's how they dress for success, eh L?


時(shí)尚裝扮 地道口語 盡在緋聞女孩華麗專題

泳裝出行

大白天穿泳裝出來嚇人啊……

6. Bathings suits in the day are gay
What what? We understand that you're tired but I bet you could do more than pull on your bathing suit?


時(shí)尚裝扮 地道口語 盡在緋聞女孩華麗專題

這衣這妝這頭發(fā)

發(fā)型和化妝是致命傷——這誰啊這?不過鞋和衣服也都很雷就是了。

7. It’s Courtney Love! Oh shit, no, it’s Leighton the Popstar.
This is where her real downfall started style-wise. What is WITH the hair and make-up? Shoes are fab but the dress redefines tacky.


時(shí)尚裝扮 地道口語 盡在緋聞女孩華麗專題

被毀的白衣服

好好一件白衣服被地鐵壓過去了……

8. White dress run over by the subway?
This one is definitely not puke inducing but not her best either. It looks like a $5879876896 stark white dress that was caught under the NY subway system. Several times. But? plus points for keeping the make up straight.


時(shí)尚裝扮 地道口語 盡在緋聞女孩華麗專題

皮褲之罪

皮短褲也就算了,胸前倆補(bǔ)丁算什么玩意兒?無語了。

9. Refrain from pairing lederhosen with velcro boob patches.
The heading says it all.


時(shí)尚裝扮 地道口語 盡在緋聞女孩華麗專題

膠帶裝

這張是近照,亮閃閃的衣服底下被裹了一道一道又一道的膠帶么?

10. And lastly, black duct tape across your body is icky.
I don’t even know where to start. I guess she just taped on some black duct tape over her shiny sweatshirt. Um. Ick.


時(shí)尚裝扮 地道口語 盡在緋聞女孩華麗專題