每日一句影視口語:別放心上哈
作者:julyjuly
來源:滬江博客
2009-12-24 23:55
【臺(tái)詞翻譯】
Russell Fabray: 說到結(jié)婚啊,跟你那個(gè)約會(huì)的小伙子怎么樣???
Judy Fabray: 他沒,那個(gè),逼你怎么滴吧?
Quinn Fabray: 沒有,他是個(gè)君子。
Russell Fabray: 這我就放心了,回頭禮拜天請(qǐng)他到家里來吃飯哈。
Judy Fabray: 好誒。
Russell Fabray: 幫你滿上?
Judy Fabray: 親愛的,我可舍不得勞您大駕。切,我可是你老婆誒。
Russell Fabray: 我的小甜心。我去看Glenn去了。
【口語講解】lift a finger for sb.
為某人抬起手指很自然就會(huì)想到是舉手之勞的意思,但是在不同情況下,lift a finger for sb.的翻譯要不一樣,比方這里說不希望別人為自己lift a finger,那就是舍不得勞某人大駕咯。
【詳細(xì)版】2009秋季檔美劇播出時(shí)間一覽表