?

今日英語君繼續(xù)為大家?guī)怼逗阽R》第三季第三集的精彩內(nèi)容,這一集中包含了幾個人不可告人的秘密,他們的秘密被黑客組織通過電腦掌握了,于是以此為要挾他們做各種事情,當他們在忐忑和不安中任憑指揮之后,結(jié)果卻是所有的秘密依舊被公布于眾。這一集整體氣氛緊張壓迫,每一個人為了保守自己的秘密不顧一切,然而最終秘密泄露,他們依舊失去了一切,這集中隱射了如今網(wǎng)絡(luò)社會中大家的黑暗秘密,我們以為私人的、安全的網(wǎng)絡(luò)空間,其實處處是陷阱,若想人不知,除非己莫為。下面就來詳細看看這一集中有什么值得注意的知識點吧:

?

1.Me haggling over the price and they say they got it all.
連我討價還價他們都知道了

haggle 作動詞表示(就條件、價格等)爭論,討價還價;爭辯,爭吵,吹毛求疵;亂劈,亂砍;[方言]。作名詞意為爭論,討價還價

詞組搭配:

haggle over 計較 ; 討價還價

haggle about 爭論不休

haggle with 與……討價還價

?

2.Just roped poor Hector into sorting out the catering for the quiz night. Been the usual balls up.
剛讓可憐的赫克托幫忙準備知識競賽夜的餐飲。和以前一樣又是一團糟

rope into 勸誘(某人做某事

balls up [俚語、禁忌語]使混亂;弄得不知所措;搞成一團糟

?

?3.Oh, Anna’s having a sleepover.
安娜今天在外面過夜

sleepover n.(尤指小孩)在朋友家過夜的晚會

sleep over:借宿,在外過夜;對…漠然處之,對…不重視

?

4.Pictures hang about on Google like a gypsy fucking curse.
那些照片像是詛咒一樣一直掛在網(wǎng)絡(luò)上

hang about=hang around:

A.閑蕩,徘徊,逗留:

EG:You may hang about here when I send down these vegetables.

我送菜的時候,你可在這兒逛一逛。

B.待在…的周圍;等待;圍在…周圍:

EG:They were hanging about the car and praising it.

他們一直圍著那輛車不停地稱贊那是輛好車。

C.(和某人)在一起,廝混:

EG:Who tell you I hang about with a gang?

誰告訴你我和一幫壞孩子在鬼混?

D.迫近,即將來臨:

EG:A new world will hang about.

一個新的世界即將來臨。

?

5.Crack my fucking neck at the first opportunity.
一開始就自我了結(jié)

at the first opportunity:一有機會;盡快

近義短語:as soon as possible, at the earliest opportunity

聲明:本文系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請注明出處。本文僅代表作者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。