【跟艾美獎美劇學口語】《硅谷 》程序猿的生活和夢想
這期,英語君將為大家?guī)戆廓?016最佳喜劇提名中比較獨特的一部。這部劇也許不像《摩登家庭》那樣令人熟知,但相信各位IT美劇迷們一定有聽說過它,沒錯,這部劇就是一個關(guān)于計算機程序員的故事,不像當年英語君非常喜歡的《IT狂人》那么小眾,相對更加開闊的一部劇,它就是《硅谷》。通過這部劇,我們不僅能學到地道的英語表達,也能更多的了解“程序猿”們的生活與夢想。今天就為大家?guī)砹怂牡谝患?,從這里,幾位IT男們開始要走上人生巔峰啦。
【背景介紹】
節(jié)選片段講的是Richard所發(fā)明的一個叫做Pied Pipper的音樂搜索檢測軟件,原本無人問津,但卻因為其程序下能夠搜索壓縮數(shù)據(jù)庫的方法而被硅谷科技領(lǐng)域兩位大咖同時看中,想都不敢想的機會就這樣擺在了面前,他們會做出什么樣的選擇呢?沒有看過的親們回去自己追吧~
本集中有一些很好的詞匯詞組用途廣泛,希望大家能夠好好學習哦!
【語言點】
drop out of :退學,失學;從...當中退出 enroll:登記,注冊
?
work out:解決;算出;實現(xiàn);制定出;消耗完;弄懂;鍛煉 在這里做鍛煉的意思,平時大家說體育鍛煉體育運動時work out要比exercise更地道。
?
entrepreneur:企業(yè)家;承包人;主辦者 ?iconoclast: 反對崇拜偶像者;破除傳統(tǒng)觀念習俗者
?
mess在這里是一個我們不熟知的用法:玩弄,也就是開玩笑的意思。
mess的含義有:
作名詞: 混亂;食堂,伙食團;困境;臟亂的東西
作及物動詞:弄亂,弄臟;毀壞;使就餐
作不及物動詞:把事情弄糟;制造臟亂;玩弄
?
cradle:作名詞:搖籃;發(fā)源地;發(fā)祥地;支船架作動詞:撫育;把...擱在支架上;把...放在搖籃內(nèi)
短語:from cradle to grave 從搖籃到墳墓,從生到死,終身 stifle in the cradle 把…扼殺在搖籃里;[比喻]防患于未然
?
churn out:艱苦地做出;大量炮制
dubious:可疑的;曖昧的;無把握的;半信半疑的 近義詞:suspicious / doubtful / questionable
?
Intangible:無形的,觸摸不到的;難以理解的 在這里延伸為不可估量的
?
clunky:(說話)影響不好的,不好聽的,腔調(diào)難聽的,令人不愛聽的; 笨拙的,拙劣的; (手法、式樣、風格等)粗陋的,不雅觀的
blow away: a.(風等)吹走;被風等吹走;被風吹起 b.驅(qū)散,去除,消除;失去;使(希望等)告吹;擊敗 例:All the efforts have been blown away. 整個努力告吹了。
c.槍殺,射死,槍斃 例:to blow away a few reporters槍殺幾個記者
d.(從感情上)壓倒,傾倒,鎮(zhèn)?。皇诡^暈眼花;使…情不自禁,使驚呆,使震驚 例:to be blown away by her beauty被她的美貌弄得神魂顛倒 e.[俚語]離開,離去,跑掉 例:Blow away and leave me alone. 走開,別管我。
本段這里翻譯為甩了我們幾條街非常接地氣。
?
snap at: 咬;抓;厲聲說
聲明:本文系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請注明出處。本文僅代表作者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。
-
【跟艾美獎美劇學口語】《副總統(tǒng)》給你帶來不一樣的奇聞軼事 2016-10-09今日英語君為大家?guī)淼氖潜敬伟廓勏矂☆愖罴褎∏楠劦牡弥鳌陡笨偨y(tǒng)》Veep,這部劇為我們展現(xiàn)的不止一個總統(tǒng)形象,更多的是一個總統(tǒng)背后的普通人的平凡之處。但我認為對于大多數(shù)人來說,其中的喜劇點...
- 【跟艾美獎電影學口語】 《神探夏洛克:可惡的新娘》故事還在繼續(xù) 2016-10-08
- 【跟艾美獎電影學口語】 《神探夏洛克:可惡的新娘》就在嘴邊了 2016-09-30
- 【跟艾美獎電影學口語】 《神探夏洛克:可惡的新娘》超接地氣的表達! 2016-09-29
- 【跟艾美獎電影學口語】 《神探夏洛克:可惡的新娘》 口語教學 2016-09-27
- 【跟艾美獎喜劇漲知識】《我本堅強》帶你了解國外房屋類型 2016-09-26