每日一句影視口語(yǔ):小心點(diǎn),留意咯!
作者:小七
來(lái)源:滬江博客
2009-03-16 16:14
“留意咯!”在英語(yǔ)口語(yǔ)里能怎么說(shuō)?
近似口語(yǔ):Look out.
地道口語(yǔ):Heads up.
美劇插曲:Bones-Collide專注的女人最美
【影視實(shí)例】
素材來(lái)源:《識(shí)骨尋蹤》
劇情簡(jiǎn)介:Brannen和Booth一起來(lái)到跟蹤狂Oliver的家中,不想Oliver一開門就逃,可Booth這么彪悍逮住他當(dāng)然是舉手之勞。這么一逃吧,反而加深了Oliver的嫌疑,真的是他殺了Cleo么?……
地道口語(yǔ):Heads up.
美劇插曲:Bones-Collide專注的女人最美
【影視實(shí)例】
素材來(lái)源:《識(shí)骨尋蹤》
劇情簡(jiǎn)介:Brannen和Booth一起來(lái)到跟蹤狂Oliver的家中,不想Oliver一開門就逃,可Booth這么彪悍逮住他當(dāng)然是舉手之勞。這么一逃吧,反而加深了Oliver的嫌疑,真的是他殺了Cleo么?……
【臺(tái)詞片段】
Booth: What the hell are these things? Huh?
Oliver: Miniature lives of the Saints. Okay. I hand them out…
Booth: Heads up,Bones。
Oliver: I hand them out for donations. I’m not a pan handler. Help yourself. I never stalked Cleo.
滬江口語(yǔ)資料“絕密版” 免費(fèi)贈(zèng)送活動(dòng)進(jìn)行中
【年輕性感自信干練】9種美劇女人你最愛哪款?