每日一句影視口語:不好意思,請別見怪
作者:小七
來源:滬江博客
2009-03-09 16:14
“請別見怪”在英語口語里能怎么說?
近似口語:No offense.
地道口語:No hard feelings.
美劇插曲:Bones-Collide專注的女人最美
【影視實例】
素材來源:《識骨尋蹤》
劇情簡介:Brannen自說自話跑去取了議員的DNA樣本,還摔了人家一個背包,結(jié)果Booth被他們領(lǐng)導(dǎo)罵得狗血淋頭,而且取消了他的調(diào)查資格,另組建新的團隊辦案子了?!?br>
地道口語:No hard feelings.
美劇插曲:Bones-Collide專注的女人最美
【影視實例】
素材來源:《識骨尋蹤》
劇情簡介:Brannen自說自話跑去取了議員的DNA樣本,還摔了人家一個背包,結(jié)果Booth被他們領(lǐng)導(dǎo)罵得狗血淋頭,而且取消了他的調(diào)查資格,另組建新的團隊辦案子了?!?br>
【臺詞片段】
Director: Tomorrow morning I’m announcing the formation of a special unit to investigate the murder of Cleo Eller at which time your investigation will be officially terminated. You will not head the new unit.
Booth: Congratulations Patrick.
First: No hard feelings
Booth: Right.
滬江口語資料“絕密版” 免費贈送活動進行中
【年輕性感自信干練】9種美劇女人你最愛哪款?