《豪斯醫(yī)生》經(jīng)典臺詞大叔語不驚人死不休
(House stops Foreman from writing on the whiteboard)
House: Sorry, there’s a reason they call it the whiteboard. It’s not my rule.
HOUSE:(阻止FOREMAN往白板上寫字) 對不起,人們叫這個(gè)做“白”板是有原因的。
Ronald: I assume House is a great doctor?
Dr. Chase: Why would you assume that?
Ronald: Because if you’re that big a jerk you’re either great or unemployed.
RONALD:我猜HOUSE是個(gè)名醫(yī)。
CHASE:為什么你會這么想?
RONALD:因?yàn)橄笏敲椿斓娜巳绻皇翘貏e有本事的話肯定找不到飯碗的。
House: (discussing Alex’s breasts) Two clinic hours says that those love apples are handcrafted by God.
Dr. Foreman: I thought you didn’t believe in God.
House: I do now.
HOUSE:這兩個(gè)小時(shí)的診斷我確定了一件事,她的乳房是上帝的杰作。
FOREMAN:我以為你不信上帝的。
HOUSE:現(xiàn)在我信了。
Dr. Foreman: House! You can’t do this!
House: Oh, if I had a nickel for every time I’ve heard that.
FOREMAN:HOUSE,你不能這么做。
HOUSE:噢,如果每次我聽到這話能得到一角錢的話,我早成百萬富翁了。
Stella: What’s wrong with your foot?
House: War wound.
Stella: Does it hurt?
House: Every day.
Stella: Is that why you’re so sad?
House: Oh aren’t you adorable. I’m not sad, I’m complicated - chicks dig that. One day you’ll understand.
STELLA:你的腳怎么了?
HOUSE:戰(zhàn)爭受的傷。
STELLA:它疼嗎?
HOUSE:每天都疼
STELLA:所以你看起來才這么憂傷嗎?
HOUSE:你真可愛,這不叫憂傷,這叫做深沉,女孩子就喜歡深沉的男人,等你長大了就明白了。
Dr. Chase:We’ve got an MRI scheduled in twenty minutes. Earliest Foreman could get the machine
House: I teach you to lie and cheat and steal, and as soon as my back is turned you wait in line?
CHASE:我們的MRI排在二十分鐘以后,這已經(jīng)是FOREMAN的最大努力了。
HOUSE;我教了你們那么多的坑蒙拐騙,我剛一走開你們就去老老實(shí)實(shí)的排隊(duì)?
Dr. Wilson: Do you know your phone’s dead? Do you ever recharge your batteries?
House: They recharge? I just buy new phones.
WISON:你知道你的手機(jī)關(guān)機(jī)了嗎?難道你就不會去充電嗎?
HOUSE;這手機(jī)還能充電啊?我每次都是再去買個(gè)新手機(jī)。
Dr. Chase: Gambling doesn’t take away (House’s) pain.
House: It does when I win.
CHASE:賭博并不能消除你的病痛。
HOUSE: 我贏的話就可以。
Stacy: If Chase screwed up so badly, why didn’t you fire him?
House: He has great hair.
Stacy: What are you hiding?
House: I’m gay. Oh…that’s not what you meant. It does explain a lot though. No girlfriend, always with Wilson, obsession with sneakers…
STACY:如果是CHASE搞砸了,為什么你不炒了他?
HOUSE:他的頭發(fā)很漂亮。
STACY:你到底在隱瞞什么?
HOUSE:我是同性戀,哦,那不是你想問的。不過這到是解釋了很多事情,沒有女友,老和WILSON在一起,總是穿運(yùn)動鞋。。。