Around 10pm on Sunday night, Sherlock fans may be feeling a combination of elated and melancholic. Elated because the concluding episode of series three is very, very good, melancholic because – just 11 days after it returned – it’s all over again.
周日晚10點(diǎn)左右,《神探夏洛克》的劇迷們可能會(huì)感到既歡欣又憂郁。歡欣是因?yàn)榈谌镜淖罱K集真的精彩十足;憂郁是因?yàn)榇藙偦貧w11天,之后就又無(wú)新劇可看了。

So here’s some good news: Sherlock co-creators Steven Moffat and Mark Gatiss have already plotted out two more series of the detective drama – and Moffat reckons it’s their best stuff yet.
所以有些好消息要告訴大家:《神探夏洛克》的聯(lián)合編劇斯蒂芬·莫法特和馬克·加蒂斯已經(jīng)設(shè)計(jì)出了兩季新劇情,同時(shí)莫法特預(yù)測(cè)這將是他們最好的作品。

“Rather excitingly, Mark and I, for no particular reason, we just got out of the rain and sat at the top of the [Sherlock] production bus… and we just started plotting out what we could do in the future,” Moffat told the audience at tonight's Bafta screening of the season three finale His Last Vow.
“非常令人振奮,也沒(méi)什么特別的緣由,馬克和我坐在劇組車上躲雨……然后我們馬上就規(guī)劃出了未來(lái)兩季的計(jì)劃。” 莫法特在參加英國(guó)電影學(xué)院獎(jiǎng)《神探夏洛克》第三季最終集《最后誓言》放映時(shí)對(duì)觀眾表示。

“And we plotted out the whole of series four and five.”
"并且我們已經(jīng)設(shè)計(jì)好了整個(gè)第四季和第五季的劇情。"

“So we have got plans – but our plans don’t tend to be ‘Let’s blow up the world or cast the most famous person in the world’ they tend to be ‘What exciting twists and turns can we add to this?’ And I think we’ve got some crackers!
“所以我們是有計(jì)劃的,但我們的計(jì)劃并不是‘讓我們轟動(dòng)世界或找世界上最有名的人來(lái)出演角色’,而是‘我們能為劇情添加什么樣迂回曲折的情節(jié)呢?’ 我認(rèn)為我們已經(jīng)有好的構(gòu)思了?!?/div>

“The ideas we had that day, I thought were the best we’ve ever had.”
“我認(rèn)為我們那天產(chǎn)生的想法,是我們這么久以來(lái)最好的構(gòu)思?!?/div>

And after you watch the series three finale on Sunday, you’ll know that’s setting the bar very high indeed…
"當(dāng)你周日看完第三季最終集的時(shí)候,你就會(huì)了解到我們其實(shí)把門(mén)檻設(shè)得很高……"