《神探夏洛克》第三季新劇照:華生要結(jié)婚了
作者:滬江英語(yǔ)
來(lái)源:Buzzfeed
2013-12-28 15:32
It looks like there’s a chasm between John and Sherlock, and we’re not just talking about the distance on this park bench. I mean, faking your death will do that to a friendship.
華生和福爾摩斯之間看起來(lái)出現(xiàn)了隔閡,我們說(shuō)的可不只是他們坐在公園長(zhǎng)椅上之間的距離。我的意思是:假死肯定會(huì)給友誼造成裂痕。
Season 3 of Sherlock kicks off in the U.S. in January with three new feature-length mysteries, including the reveal of just how Sherlock (Benedict Cumberbatch) managed to fake his death in 2012’s “The Reichenbach Fall.”
即將回歸的《神探夏洛克》第三季將于1月份在美國(guó)播出,劇迷們將看到三個(gè)全新的謎團(tuán)故事,其中就會(huì)包括福爾摩斯(本尼迪克特·康伯巴奇飾演)在2012第二季最終集《萊辛巴赫瀑布》中的假死之謎。
But with “The Sign of Three,” the second episode in the show’s third season, Sherlock must contend with the imminent nuptials of partner John Watson (Martin Freeman) and his most complex situation yet. (Or, as the official episode description puts it: “Sherlock faces his biggest challenge of all — delivering a Best Man’s speech on John’s wedding day.”) And based on new four Sherlock photos below, he’s not going to be putting on a happy face.
而在即將播出的第三季第二集《三簽名》中,福爾摩斯還將需要應(yīng)付他的好伙伴華生(馬丁·費(fèi)里曼飾演)即將到來(lái)的婚禮。福爾摩斯還將迎來(lái)最復(fù)雜的狀況(或者用關(guān)于《三簽名》劇情的官方描述的話來(lái)說(shuō):“福爾摩斯將面臨人生最大的挑戰(zhàn)——作為伴郎在華生的婚禮上發(fā)言)。而根據(jù)曝光的四張新劇照,福爾摩斯看起來(lái)不是很高興。
The crime-solving duo appears to be wearing matching ensembles for John’s wedding, but there is a decided lack of smiles here. Cold feet perhaps?
華生的婚禮上,這對(duì)破案二人組穿著很相配的整套服裝,但臉上看起來(lái)都缺少笑容。也許是臨陣膽怯了?
Confetti explosion! It seems as though John’s wedding to Mary (Amanda Abbington) goes off without a hitch, judging from the beaming smiles of the happy bride and groom.
婚禮現(xiàn)場(chǎng)漫天的五彩紙屑!看來(lái)華生和瑪麗(阿曼達(dá)·艾賓頓飾演)的婚禮還是順利地舉行了,我們能看到新郎和新娘臉上綻開(kāi)的笑容。
And the moment of truth: Can Sherlock make a best man speech at the wedding reception that won’t humiliate John or Mary entirely? Only time will tell…
關(guān)鍵時(shí)刻到了:福爾摩斯能否當(dāng)好伴郎,在婚宴上發(fā)表一番正常的致辭而不是羞辱華生或瑪麗呢?我們拭目以待......