《美劇天壇秀》節(jié)目是滬江部落一檔模仿類節(jié)目,目的在于提升大家的英語(yǔ)口語(yǔ)水平,在輕松看美劇的同時(shí)鍛煉大家的口語(yǔ)能力。積極參與的童鞋還會(huì)得到主持的專業(yè)點(diǎn)評(píng)哦!去滬江部落訂閱本節(jié)目!

原錄音:

原文:Bye-bye, Brangelina.
Mommy loves you.
Guys? Before you leave,
stop at this one.
Angelina could use a little help.
Contour that neck, she's a fatty.
Peach, come on, that's baby fat.
Still, kids can becruel.
Don't you listen to your mommy, Angelina.
She never eats.
Oh, no, she doesn't.

重點(diǎn)單詞發(fā)音講解:

contour
英['k?ntu?] 美['k?ntu?]
n. 輪廓
v. 畫輪廓
?
cruel
英[kru:?l] 美[kru:?l]
adj. 殘忍的;殘酷的;令人極痛苦的;刻毒傷人的;慘痛的

想要得到主持人專業(yè)的點(diǎn)評(píng)和意見(jiàn)嗎?快來(lái)節(jié)目現(xiàn)場(chǎng)一試身手吧>>