Tyler fans are used to saying goodbye to him each spring. Because "The Vampire Diaries" cast is so big, every character can't be in every episode, and writing Tyler out while he took personal journeys helped make room for other characters to get some face time.
Tyler的粉絲已經(jīng)習(xí)慣了每到春天,這個(gè)角色就會(huì)離開(kāi)?!段砣沼洝返难輪T實(shí)在太多,不可能做到每個(gè)角色在每一集中都出現(xiàn),讓Tyler離開(kāi)一會(huì)兒也是為其他角色能有機(jī)會(huì)露臉。

This time, though, it's a different story. The poignant goodbye that he shared with Caroline was more emotional than we've seen them share before, as she begged him to move on, and he promised to be happy, and to forget her.
不過(guò)這次離開(kāi)和之前兩次不太一樣。這次和Caroline的道別比以往感人得多,她求Tyler忘記她,保證他會(huì)快樂(lè)的生活,忘記她。

According to our very reliable sources, this absence will be much more extended than any previous ones. No decision has been made yet as to when or if Trevino will rejoin the cast, and whether it will be in a regular or recurring capacity. A return this season is very unlikely. Tyler and Klaus certainly have some unfinished business to work out, so he could, in theory, pop up as a guest star on "The Originals" spin-off in the future.
根據(jù)可靠消息,這回Tyler離開(kāi)的時(shí)間將會(huì)比以往長(zhǎng)得多。目前劇組還沒(méi)有決定是否讓Trevino(Tyler扮演者)再次加入演員陣容或是讓他做常規(guī)角色或是客串,總之本季回歸是不太可能了。Tyler和Klaus還有未了結(jié)的糾葛,按道理Tyler應(yīng)該會(huì)出現(xiàn)在衍生劇《The Originals》的客串名單中。