MJE美劇英語卡 緋聞女孩 S06E05 被操縱的愛河
作者:MJE美劇口語聯(lián)盟
來源:MJE美劇口語聯(lián)盟
2013-02-09 10:00
1.stick one's nose in
Bart:You need to stop sticking your nose in where it doesn't belong.
你最好少管閑事。
Chuck:He didn't fake his death for Lily or me.
他捏造已故一事 ?不是為了莉莉或我的安全。
Chuck:He did it so he could avoid federal prison.
他這么做是為了避免進(jìn)聯(lián)邦監(jiān)獄。
stick one's nose in是牽涉在內(nèi)的意思,讀一下字面意思,發(fā)揮一下想象力發(fā)
現(xiàn)這個(gè)短語很生動好理解。
例:This time you better not stick your nose in it.
? ? 這次你最好不要干預(yù)這件事了。
?
更多精彩美劇英語卡請關(guān)注@MJE美劇口語聯(lián)盟(發(fā)布人:snowmimi)