Howard:Sheldon, if you were a robot, and I knew and you didn't... ...would you want me to tell you?

Sheldon :That depends. When I learn that I'm a robot... will I be able to handle it?

Howard:Maybe-- although the history of science fiction is not on your side.

Sheldon :Okay, let me ask you this-- when I learn that I'm a robot, would I be bound by Asimov's Three Laws of Robotics?

Raj:You might be bound by them right now.

Howard:That's true.Have you ever harmed a human being or through inaction allowed a human being to come to harm?

Sheldon :Of course not.

Howard:Have you ever harmed yourself or allowed yourself to be harmed except in cases where a human being would have been endangered?

Sheldon : Well, no.

Howard:I smell robot.

be on one's side
【釋】支持某人(的觀點(diǎn))
【例】I was not on his side in the discussion.
在討論中,我不支持他的觀點(diǎn)。

be bound by
【釋】受...約束
【例】But if we are bound by the past , we will never move forward .
但我們?nèi)舾视诒贿^(guò)去束縛,就永遠(yuǎn)無(wú)法前進(jìn)。

Asimov's Three Laws of Robotics
【釋】阿西莫夫的機(jī)器人三定律

inaction
【釋】不活動(dòng),無(wú)為,怠惰。這里譯為袖手旁觀
【例】The police were accused of inaction in the face of a possible attack.
警察被指控在面對(duì)一個(gè)可能的攻擊時(shí)袖手旁觀。

上一期:生活大爆炸S01E03 MJE美劇筆記 Leslie的實(shí)驗(yàn)

作者@MJE美劇口語(yǔ)聯(lián)盟