Gossip Girl

Recently Penn reveals the truth about the recent photos of that scary DAIR kiss.
最近《緋聞女孩》的主演Ed以及Penn接受記者的采訪,就之前曝光的Blair與Dan令人震驚的吻照做出回應(yīng)。到底誰更愛Blair?聽聽他們怎么說!

Chuck (Ed Westwick) and Blair’s (Leighton Meester) relationship on Gossip Girl is intense, tortuous and far from normal — but maybe that’s why we are all so infatuated by it. No matter what roadblocks they may come across, they still find their way back to each other which is why they are totally meant to end up together.
在《緋聞女孩》中Blair與Chuck之前的感情曲折而激烈,非常不尋常。也許這就是觀眾入迷的原因。無論他們遇到多少困擾阻礙,他們最終還是會找到辦法重新在一起,這也是為什么他們本來就該在一起。

So when we caught up with Ed and Penn Badgley at the Rock & Republic for Kohl’s Fashion Show on Feb. 10, we had to ask which character they think loves Blair more. And the answer we got was shocking!
當(dāng)記者在時(shí)尚發(fā)布會現(xiàn)場逮到Ed和Penn的時(shí)候,我們必須問一下,兩個角色到底誰更愛Blair一些!他們的回答非常令人震驚!

“Definitely him,” Ed said, pointing Penn. And Penn didn’t hesitate to agree.
“肯定是他,”Chuck的扮演者Ed指著Dan的扮演者Penn說。而Penn馬上就同意了這個觀點(diǎn)。

But after everything Chuck and Blair have been through, how could Dan really love Blair more?
但是當(dāng)Chuck與Blair之間經(jīng)歷過這么多之后,Dan如何還能比Chuck愛Blair更多?

And don’t worry, “Chair” fans — Penn urged us not to be fooled by the photos we saw of him kissing Leighton on set.
“Clair”的粉絲好消息來了!不用擔(dān)心了,Penn說不要被那張被曝光的吻照騙了。

“That was a dream sequence,” Penn confirmed to us at. (PHEW!)
“那只是一場夢,”Penn對記者確認(rèn)。

Crazy, Cupid, Love

Love is in the air on the Upper East Side, and we’ve got a sneak peek of the Gossip Girl crowd celebrating Valentine’s Day with some surprising results.
愛在上東區(qū)彌漫,讓我們在搶先目睹一下《緋聞女孩》是如何慶祝這個浪漫的情人節(jié)吧!會有驚喜哦!

In the Feb. 13 episode “Crazy, Cupid, Love” (The CW, 8/7c), Nate throws a bash for V-Day, where his guests — including the real Charlie — wear Constance Billard-like outfits. Is the theme, “Love is hell like high school”? After all, Georgina is also there, chatting with Dan and Chuck.
《緋聞女孩》2月13日將播出新的一集《Crazy, Cupid, Love》。在這一集中,Nate為情人節(jié)辦了場大派對,而在晚會上真正的“表妹查理”穿著臺球服務(wù)員的衣服。所以這場派對的主題是“愛就像高中一樣”嗎?還要一提的是Georgina在這一集中還會出現(xiàn),分別與Dan和Chuck秘密私語。

Elsewhere, “Blair can’t resist playing cupid for someone she loves,” while “Serena is shocked by something she witnesses at the party,” according to official episode description. Is Blair trying to push her BFF and Dan back together? If so, he doesn’t seem to be having any of it judging from the super close shots of him and Blair. Maybe an admission of love from her ex to her best friend is the shocking thing Serena witnesses?
而其他人呢,根據(jù)官方發(fā)布的劇照以及劇集描述,“Blair無法制止自己與她愛的某個人糾纏,”“而Serena對于她在派對上看到的某件事非常震驚!”Blair是不是要撮合她最好的朋友跟Dan重歸于好?如果是這樣,從劇照看,Dan好像完全沒這個意思。說不定就是她最好朋友與她的前男友承認(rèn)在一塊兒了讓Serena震驚不已……拜托!千萬別這樣??!

Crazy, Cupid, Love

"Crazy Cupid Love" GOSSIP GIRL

Crazy, Cupid, Love

"Crazy Cupid Love" GOSSIP GIRL

Crazy, Cupid, Love

"Crazy Cupid Love" GOSSIP GIRL

Crazy, Cupid, Love

"Crazy Cupid Love" GOSSIP GIRL

Crazy, Cupid, Love

"Crazy Cupid Love" GOSSIP GIRL

Crazy, Cupid, Love

"Crazy Cupid Love" GOSSIP GIRL

Crazy, Cupid, Love

"Crazy Cupid Love" GOSSIP GIRL

Crazy, Cupid, Love

"Crazy Cupid Love" GOSSIP GIRL

GOSSIP GIRL

Gossip Girl

Gossip Girl

Gossip Girl

Gossip Girl

Gossip Girl

Gossip Girl