【好運查莉】S01E02(9)媽咪在餐廳發(fā)現(xiàn)鄰桌嬰兒車的寶貝很像Charlie
媽咪在餐廳發(fā)現(xiàn)鄰桌嬰兒車的寶貝很像Charlie,爸爸Bob認為是媽媽有了分離焦慮癥。
Hints:
fajitas
okay
Hola
Adios
Bob
Charlie
guac
wazy
由于是口語,難免有句首吐字重復(fù)和語法錯誤,請按音頻聽寫;
說話人改變時請換行聽寫;
記得句首大寫,句末標注標點符號;
小編也可能無法分辨音頻中的某些連讀,敬請諒解~ ^_^
Order whatever you want, honey. I get a discount here. This place is one of my best customers'.
Not what you want to hear from an exterminator.
Oh, look at that.
Oh, fajitas.
Not that, the baby. The little baby in a stroller just like ours.
Yeah, okay, honey. This is supposed to be a night away from the baby. So let's come back.
Okay okay, I'm back. I'm back. Just gotta run to the ladies' room.
Oh, oh, hey, listen, while you're in there, could you check the traps?
Hola. Adios. Bob, would you go over and look at that baby? I think it's Charlie.
What?
You heard me, that is Charlie!
Sweetheart, sweetheart, would you sit down, please?
I will not sit down. A mother knows her own baby and that is my baby.
Honey, seriously, what do you think happened here? In the last hour somebody went over to our house borrowed our baby then brought her out for chips and guac?
I don't know. It's a big family. Maybe that's how they get their babies.
Sweetheart, I think you're just missing Charlie. And you're having a little separation anxiety.
Oh, okay. Crazy wazy. I mean, that isn't possible, right?
Exactly.
I'm just gonna go to the ladies' room one more time.
Sit down.
Now let's enjoy the rest of our night out at this very lovely restaurant. Okay?
Okay.
I'm needed in the kitchen.
隨便點你想吃的東西,親愛的。我在這兒可以打折的。這家店是我的最大客戶之一。
在這兒聽到一個滅蟲專家這么說可不是什么好事。
噢,快看那邊。
噢,墨西哥肉卷。
不是那個,是那個寶寶。那個小寶寶的嬰兒車和我們的一模一樣啊。
是啊,好了,親愛的。今晚我們應(yīng)該暫時忘掉寶寶的事的。所以我們接著點菜吧。
好吧,好吧,接著點菜,接著點菜,我得先去趟洗手間。
噢,噢,嘿,聽著,你去洗手間時,能不能順便檢查下滅蟲誘餌?
你們好。再見。Bob,你能過去看看那個寶寶嗎?我想那是Charlie!
什么?
你聽到我說的話了,那個寶寶是Charlie。
親愛的,拜托你能不能坐下來?
我才不坐下呢!母親總是能認出她自己的寶寶的,而那就是我的寶寶。
親愛的,說真的,你覺得能出什么事?總不可能是剛才有人闖進我們的房子,劫走我們的寶寶然后再帶她過來吃薯條和鱷梨色拉吧。
我可不確定,他們可是一大家子。也許他們就是這樣搞到那么多孩子的。
親愛的,我覺得是因為你太想Charlie了,因而有一點點分離焦慮癥了。
噢,好吧。你說的對。發(fā)瘋瘋了~我是說,那絕對不可能,是吧?!
沒錯!
我得再去趟洗手間。
坐下,現(xiàn)在讓我們在這家漂亮的餐館盡情享受我們剩下的晚宴時光,好嗎?
好吧。
廚房里有情況需要我去處理。