Bolt has already started planning for a career in football when he retires from athletics.
博爾特打算退役之后,開(kāi)始其足球運(yùn)動(dòng)員的生涯。

The Jamaican legend will retire after next summer’s World Championships and already has plans in place to train with Borussia Dortmund.
這位牙買(mǎi)加傳奇運(yùn)動(dòng)員將在明年夏天的世錦賽之后退役,而且計(jì)劃加入多特蒙德隊(duì)進(jìn)行訓(xùn)練。

Nine-time Olympic gold medallist Bolt admits Manchester United is his dream destination and says plans to become a professional footballer are already under way.
9次奧運(yùn)會(huì)金牌得主博爾特坦誠(chéng),曼聯(lián)隊(duì)才是他夢(mèng)寐以求的球隊(duì),并稱成為一名職業(yè)球員的計(jì)劃正在進(jìn)行之中。

“It’s definitely something that I want to do and we’re putting things in place to make it happen,” he told Sky Sports News HQ.
“這肯定是我最想做的事情,我們正努力讓它實(shí)現(xiàn)”,博爾特回答天空體育新聞總部的問(wèn)題時(shí)這樣說(shuō) 。

“The boss of Puma knows Dortmund and he made the call. They said they didn’t mind and they’d be excited to have me train with them.
“彪馬的老板知道多特蒙德的情況,于是他幫我打了電話。多特蒙德方面說(shuō)他們不在意我沒(méi)有經(jīng)驗(yàn),對(duì)于我能和他們一起參與足球訓(xùn)練感到很興奮”。

“I’m going to do that after the season and see what happens. It’d be something big for me - if I could get in the Manchester United jersey that’d be massive for me.”
“我準(zhǔn)備在本賽季之后就開(kāi)始我的足球生涯,很期待我的新突破,對(duì)我而言,這是一件大事情,但是如果能夠加入曼聯(lián),那可真的就是一個(gè)重磅驚喜了”。

聲明:本雙語(yǔ)文章的中文翻譯系滬江英語(yǔ)原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。中文翻譯僅代表譯者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。