烏克蘭奇葩“芭比母女” 全家都是整形控
作者:滬江英語(yǔ)
來(lái)源:ibtimes
2013-07-16 12:09
Valeria and her mother
The mother of Ukrainian Internet sensation, Valeria Lukyanova, has an uncanny resemblance to their doll-like looking relative. Could they have undergone plastic surgery procedures as well?
烏克蘭網(wǎng)絡(luò)名人瓦萊里婭·盧基亞諾娃的家庭照片最近在網(wǎng)絡(luò)走紅。照片中她的母親和她長(zhǎng)相驚人地相似,都有著酷似芭比娃娃的面龐。莫非一家人全都做了整形手術(shù)?
烏克蘭女模整形成芭比娃娃引熱議:網(wǎng)友嘆很驚悚>>>
Valeria's mother
As the popular saying goes "like mother, like daughter," the mother of Valeria Lukyanova looks exactly like her, only older and with more wrinkles on her face.
就像那句諺語(yǔ)“有其母必有其女”一樣,瓦萊里婭的母親和她女兒看起來(lái)一模一樣,只是老一點(diǎn)點(diǎn),臉上的皺紋稍稍多一些。
Valeria and mother
Like her daughter Valeria, Irina Lukyanova also has platinum blonde hair and doe eyes. Great genes are obviously inherited by Valeria, as Irina looks young for her age and stature.
伊麗娜·盧基亞諾娃和她女兒一樣有著白金色的頭發(fā)和大大的眼睛,身材長(zhǎng)相遠(yuǎn)遠(yuǎn)小于真實(shí)年齡。看來(lái)女兒很好地繼承了她的基因。
Valeria with mother and friends
Valeria says her mother inspired her to have an "astral" life, and that she owes her interest to her mother. Valeria shares that her mother's books inspired her to constantly medidate, do yoga, and travel around the world.
瓦萊里婭說(shuō)母親鼓勵(lì)她要有自己的“精神世界”,使她培養(yǎng)出自己的興趣愛(ài)好。受到母親書(shū)籍的影響,瓦萊里婭會(huì)時(shí)常做冥想、練瑜伽、環(huán)游世界。
Valeria and her father
Brought up by a mother who worked for the military sector and a builder dad who part-times as a DJ, Valeria had a colorful childhood. She said before that her love for music rooted form her father's influence.
瓦萊里婭的媽媽曾在軍隊(duì)部門工作,爸爸是個(gè)建筑工人,有時(shí)會(huì)兼職做流行音樂(lè)播音員。在二人撫養(yǎng)下,瓦萊里婭的童年豐富多彩。她曾說(shuō)自己對(duì)音樂(lè)的熱愛(ài)源于父親的影響。
Valeria with grandma and friends
Valeria truthfully admits that she had her breasts done to "become perfect." This shows how she sees beauty, and some say it was not necessary since her body is slim and tiny. Though this is still questionable, the human doll stands by her beliefs.
瓦萊里婭承認(rèn)曾做過(guò)豐胸手術(shù)讓自己“變得更完美”。有人說(shuō)她本來(lái)就苗條嬌小用不著這種手術(shù),但這也顯示出她對(duì)美的理解。雖然這種做法依舊頗受質(zhì)疑,真人芭比卻還是堅(jiān)信自己的對(duì)美的追求。
Valeria and grandparents
Valeria undergoes drastic diet processes to achieve her figure. In a Russian interview back in October, the human doll says that for four months, she only consumed juices to cleanse her body and rid unwanted fat.
為保持體形,瓦萊里婭嚴(yán)格控制飲食。在去年10月的俄羅斯采訪中,真人芭比說(shuō)為了凈化身體去除多余肥肉,她曾在四個(gè)月里只喝果汁。
Valeria and her sister
"For the last four months I've been on a liquid diet and then I plan to drink only water," admitted Valeria. She also says that going under a raw meat diet makes her look thin all throughout the year.
“在過(guò)去四個(gè)月里我只攝入流質(zhì)食物,后來(lái)我決定只喝白水”。瓦萊里婭認(rèn)為,吃生肉能讓她一年四季都苗條動(dòng)人。
Valeria with mother
Valeria also says that like her, her mother follows a strict diet to keep and preserve her looks. It is not impossible how the two can spend hours bonding on the same hobbies, including working out, taking risks, and eating healthy food.
瓦萊里婭還說(shuō)她媽媽和她一樣嚴(yán)格控制飲食,以保持整形后的容貌。很難想象二人如何花費(fèi)數(shù)小時(shí)進(jìn)行同樣的興趣愛(ài)好,包括鍛煉身體、冒險(xiǎn)手術(shù)以及健康飲食。