在美國(guó)波特蘭有一支女孩合唱團(tuán)。雖然她們都是來(lái)自亞洲、非洲以及中東的難民,但她們卻用歌聲唱出了和平與希望。

Hints:
Iraq
Cambodia
Con Fullam
Maine
Patrice Samara
Alphabet Kids
Pihcintu CD

翻譯:龍貓08
校對(duì):OFELIA1030
組長(zhǎng):jushua
答疑:trans0829
At any given time, the chorus has as many as 30 members from 14 different countries, from Iraq to Cambodia. Choral director Con Fullam began recruiting singers from the local schools more than six years ago. "Knowing that, for me, music has always been a very powerful healing thing, I thought it…
某一特定的時(shí)間內(nèi),合唱隊(duì)擁有從伊拉克到柬埔寨等14個(gè)不同國(guó)家的30名成員。合唱團(tuán)的團(tuán)長(zhǎng)柯?法蘭姆六年前開(kāi)始從當(dāng)?shù)貙W(xué)校招募歌手。 “對(duì)我來(lái)說(shuō),音樂(lè)具有強(qiáng)大的治愈力。我覺(jué)得盡可能多的邀請(qǐng)不同的難民社區(qū)是個(gè)非常棒的點(diǎn)子?!? 法蘭姆先生說(shuō)因?yàn)槟泻⒍疾粎⒓佑?xùn)練,合唱團(tuán)漸漸發(fā)展成了女子合唱團(tuán)。 如果沒(méi)有帕特…